sakrist veldrē, noliekties
совер. прям., перен. панікнуць
абвянуць; абвяць
сов.:
поникнуть головой башын жерге салуу, башын шылкыйтуу.
se laisser abattre
поникнуть головой — baisser la tête
сов.
1) bajar vi; inclinarse (пригибаться)
поникнуть головой — bajar (agachar) la cabeza
2) перен. dejarse abatir
поникнуть духом — decaer de ánimo
pochylić się, obwisnąć;spuścić, zwiesić;przygasnąć, zmarkotnieć;
1) савити се, сагнути се
2) (жито) полећи
пони́кнуть голово́й — оборити главу, покуњити се
см. никнуть
түбән иелү, бөгелү, сыгылу, иелеп (салынып) төшү; п. головой башны салындыру (түбән ию)
поникнуть
ба зер афкандан, хам шудан
1) piegarsi
поникнуть головой — chinare / abbassare la testa
2) перен. avvilirsi
••
поникнуть духом — perdersi d'animo, scoraggiarsi
сов
deixar cair, pender vi; прн cair em desânimo, desanimar vi
Деепричастная форма: поникнув
Дієприслівникова форма: поникнувши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor