ieskrūvēt, iegriezt; iemest vidū
совер.
1) (ввинтить) укруціць, мног. паўкручваць
2) (слово, замечание) разг. уставіць (слова)
паўкручваць; увярнуць; ушрубаваць
сов, ввертывать несов
1. (ввинчивать) βιδώνω, στερεώνω:
\~ лампочку βιδώνω (или βάζω) τή λάμπα;
2. (слово, замечание):
\~ словечко разг λέω τό δικό μου, προσθέτω καί γώ μιά κουβέντα.
сов.
1. что (ввинтить) бурап киргизүү;
ввернуть винт винтти бурап киргизүү;
2. перен. разг. (вставить в разговор) кыстыруу, кыстыра салуу;
ввернуть словечко сөз кыстыра салуу.
1) (ввинтить) visser vt
ввернуть лампочку — visser une lampe
2) (слово, замечание) разг. glisser vt
1) (ввинтить) introducir (непр.) vt (enroscando, atornillando); enroscar vt, atornillar vt
2) разг. (слово, замечание) acertar a decir, meter vt, intercalar vt
Czasownik
ввернуть
wkręcić
Potoczny wtrącić
см. ввёртывать
1.борып кертү (кую); в. лампочку лампочка борып кую 2.күч.сөйл.(сүз) кыстыру; в. слово сүз кыстыру
тофта даровардан
(ввинтить) einschrauben vt
сов. - ввернуть, несов. - ввёртывать
1) (ввинтить) avvitare vt (a)
ввернуть винт — avvitare una vite
2) разг. (вставить в беседу) insinuare vt, infilare vt
ввернуть словцо — infilare una parolina
сов см ввертывать
našroubovat
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor