ievērt
ievērties
совер.
1) (нитку) уцягнуць
зацягнуць
2) (просунуть) прасунуць
(всунуть) усунуць
(вставить) уставіць
вдеть ногу в стремя — уставіць нагу ў стрэмя
завалачы
сов см. вдевать.
сов. что
тешиктен өткөрүү, саптоо;
вдеть нитку в иглу жипти ийненин көзүнөн өткөрүү, ийнени саптоо, учукту саптоо.
passer vt, faire passer qch (резинку, тесьму и т.п.)
вдеть нитку в иголку — enfiler une aiguille
вдеть ногу в стремя — mettre le pied à l'étrier, chausser l'étrier
сов., вин. п.
pasar vt, hacer pasar; meter vt, poner (непр.) vt (вставить, вложить)
вдеть нитку в иголку — enhebrar (enhilar) una aguja
вдеть ногу в стремя — meter (poner) el pie en el estribo
Czasownik
вдеть
wdziać
włożyć
удети, уденути
вдеть но́гу в стре́мя — метнути ногу у узенгију
см. вдевать
тыгу, тыгып кертү; в. ногу в стремя аякны өзәңгегә тыгу; в. нитку в иголку энә саплау
гузарондан, кашидан
durchziehen vt; einfädeln vt (нитку в иголку)
сов. В
infilare vt, (far) passare
вдеть нитку в иголку — infilare l'ago
сов
enfiar vt
navléci
сов. от вдевать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor