ВЕТВЯНОЙ ← |
→ ВЕТЕР ЛЁГКИЙ |
ВЕТЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЕТЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
wind; (лёгкий) breeze
встречный ветер — head / contrary wind
штормовой ветер — gale, gale-strength wind
попутный ветер — fair wind, tail-wind
боковой ветер — lateral wind, cross-wind
крепкий ветер мор. — high wind, half a gale
очень крепкий ветер мор. — fresh gale
свежий ветер — fresh wind; мор. fresh breeze
сильный ветер — strong wind
слабый ветер — light wind, gentle breeze
тихий ветер мор. — light air
ветер с берега — off-shore wind
ветер поднялся, стих — the wind has risen, has dropped
против ветра — against the wind; in the wind's eye идиом., in the teeth of the wind идиом.
по ветру — before the wind, down wind
за ветром мор. — a-lee
под ветром мор. — leeward; (защищённый от ветра чем-л.) under the lee of
♢ бросать слова на ветер — talk / speak* at random, или idly, waste one's breath
держать нос по ветру — trim one's sails to the wind
подбитый ветром разг. — (легкомысленный) empty-headed, frivolous; (без подкладки, холодный) light, flimsy
у него ветер в голове — he is a giddy-pate / feather-brain, he is a thoughtless fellow
ищи ветра в поле разг. — go on a wild-goose chase
кто сеет ветер, пожнёт бурю — sow the wind and reap the whirlwind
знать, куда ветер дует — see*, или find* out, which way the wind blows
• на защищенных от ветра сухих местах - in siccis a vento protectis; область, открытая
• ветрам и дождям - regio ventis et pluviis exposita;
• пустить на ветер - eventilare (opes);
• попутный ветер - ventus secundus, ferens;
• ждать попутного ветра - ventum exspectare;
• попутные ветры - venti vocantes;
• с попутными ветрами - ventis faventibus;
• встречные ветры - venti vetantes; ventus adversus, contrarius;
• плыть против ветра - uti adversis ventis;
• порывы ветров - verbera ventorum;
• ветры утихают - venti subsidunt;
• быть волнуемым ветрами - ventorum vi agitari atque turbari;
• бросать слова на ветер - in vento et aqua scribere, profundere verba ventis, dare verba in ventos, ventis; surdo narrare (canere, dicere), surdo asello fabellam narrare;
вецер, род. ветру муж., мн. вятры, -роў
ищи ветра в поле — шукай ветру ў полі
у него ветер в голове — у яго вецер у галаве
бросать слова на ветер — кідаць словы на вецер
держать нос по ветру — трымаць нос па ветры
ветром подбитый — ветрам падшыты
говорить (болтать) на ветер — гаварыць (плесці) на ўзвей вецер
куда ветер дует — куды вецер дзьме
вецер, ветру- ветер дырочный- ветер электронный
м ὁ ἄνεμος, ὁ ἀέρας, ὁ ἀγέρας, ὁ ἀήρ:
попутный \~ ὁ ὁϋριος ἄνεμος, ὁ πρίμος ἄνεμος· встречный \~ ὁ ἐνάντιος ἄνεμος· восточный \~ ὁ ἀνατολικός ἄνεμος, ὁ λεβάντες· западный \~ ὁ δυτικός ἄνεμος, ὁ ζέφυρος, ὁ πονέντες· северный \~ ὁ βορράς, ὁ βοριᾶς, ἡ τραμουντάνα· южный \~ ὁ νότος, ὁ νοτιάς, ἡ ὀστρια· се-веровосточный \~ ὁ βορειοανατολικός ἄνεμος, мор. ὁ γραίγος, ὁ μέσης· \~ стих ὁ ἄνεμος ἐκόπασε, ὁ ἄνεμος ἐπεσε· идти по ветру οὐριοδρομῶ, ἀρμενίζω πρίμα, πηγαίνω μέ ὁβριό ἄνεμο· идти против ветра ἀντιπλέω, πλέω κόντρα στον ἄνεμο· ◊ держать нос по ветру разг πάω ὅπου φυσήξει ὁ ἄνεμος, εἶμαι ἀνε-μοδούρα· бросать слова на \~ μιλάω ἀνεύθυνα, λεγω λόγια στον ἀέρα· у него \~ в голове разг ἔχει τά μυαλά πάνω ἀπ' τό κεφάλι του, εἶναι ἐλαφρόμυαλος· ищи ветра в поле τρέχα γύρευέ τον.
1. blåst
{vin:d}2. vind
västlig vind--западный ветер vinden ökar--ветер усиливается
м.
шамал; жел (слабый);
умеренный ветер мелүүн (айдарым) шамал;
сильный ветер катуу шамал;
свежий ветер сергиткич шамал;
резкий ветер катуу шамал;
идти против ветра шамалга каршы жүрүү;
у него ветер в голове разг. эси жок, көңдөй адам;
бросать слова на ветер ойлобой сүйлөө;
ищи ветра в поле куйругун да карматпайт; куйругун да кармай албайсың.
м.
vent m
скорость ветра — vitesse f du vent
северный ветер — vent du nord, bise f
резкий ветер — vent violent
слабый ветер — vent faible, brise f
попутный ветер — vent arrière
встречный ветер — vent contraire; мор. vent debout
идти против ветра — avoir vent debout; aller (ê.) contre le vent
идти по ветру — avoir bon vent
стоять на ветру — être en plein vent
сегодня сильный ветер — il fait grand vent aujourd'hui
••
у него ветер в голове разг. — il est très étourdi; il a la tête à l'évent
бросать слова на ветер — dire des paroles en l'air
кидать, бросать деньги на ветер — jeter (tt) l'argent par les fenêtres
держать нос по ветру ирон. — tourner à tout vent, tourner à tous les vents
идти куда ветер дует — aller dans le sens du vent
он знает, откуда ветер дует — il sent d'où vient le vent
подбитый ветром (об одежде) — vieille défroque
ищи ветра в поле разг. — autant en emporte le vent
ель, рузгяр
прохладный ветер - серин ель
поднялся ветер - ель къопты (котерильди)
ветер стих - ель тынды (ятышты)
(у него) ветер в голове - башында ель, енгиль табиатлы
yel, ruzgâr
прохладный ветер - serin yel
поднялся ветер - yel qoptı (köterildi)
ветер стих - yel tındı (yatıştı)
(у него) ветер в голове - başında yel, yengil tabiatlı
предл. п. муж. ель, рузгяр
прохладный ветер — серин ель
поднялся ветер — ель къопты (котерильди)
ветер стих — ель тынды (ятышты)
••
(у него) ветер в голове — башында ель; енгиль табиатлы
м.
viento m; aire m
северный ветер — viento (del) norte, viento septentrional, norte m
южный ветер — viento (del) sur, austro m, sur m
западный ветер — viento del oeste, oeste m, poniente m
восточный ветер — viento del este, este m, levante m
попутный ветер — viento favorable; мор. viento en popa
встречный ветер — viento contrario (de cara); мор. viento de proa
идти по ветру мор. — ir viento en popa
идти против ветра — ir cara al viento, ir contra viento
сегодня сильный ветер — hoy hace mucho viento
ветер с суши мор. — viento terral
порыв ветра — golpe (ráfaga, racha) de viento
ветер усиливается — está cargando el viento
ветер утих — se echó el viento
ветер меняется — salta el viento
••
бросать (кидать) деньги на ветер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana
бросать слова на ветер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)
держать нос по ветру — (obrar) según el viento que sople
знать, куда ветер дует — saber de donde sopla el viento
идти, куда ветер дует — ser una veleta
ищи ветра в поле погов. ≈≈ cógelo del rabo
как ветер — como el viento
кто посеет ветер, пожнет бурю погов. — quien siembra vientos, recoge tempestades
мчаться быстрее ветра — dejar atras los vientos
у него ветер в голове разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlito
ветар
броса́ть слова́ на ве́тер — говорити у ветар
ищи ве́тра в по́ле — пиши кући пропало,пропала ствар
upepo (pepo);(сезонный вид) kipupwe ед.;
ве́тер переме́н — upepo wa mabadiliko (pepo);переме́нный ве́тер — uреро unaokengeuka (pepo);се́верный ве́тер — kaskazi (-);се́веро-восто́чный ве́тер — kaskazi (-);се́веро-за́падный ве́тер — mwanashanga (-);си́льный ве́тер — uреро wa kubisha (pepo), uреро wa bisho (pepo);холо́дный ве́тер — baridi (-);ю́го-за́падный ве́тер — kusi (-);ю́жный ве́тер — kusi (-);ве́тер, ду́ющий с су́ши в сто́рону мо́ря — mjuu (-);ве́тры, ду́ющие в дневно́е вре́мя с восто́ка (с моря на побережье) — chewa (-);ветеро́к лёгкий — kipepo ед., upepo mwanana (pepo);восто́чный ве́тер — matlai (-);квозной ве́тер — mpepea (mi-);ве́тры мед. — shuzi (ma-)
м җил; сильный в. көчле җил; слабый в. акрын җил; стоять на ветру (ачык) җилдә тору △ в. в голове башында җил уйный; в. занёс или ветром занесло җил ташлады; бросать слова на в. сүзне җилгә ташлау; бросать деньги на в. акчаны җилгә очыру
м.
vento m
- акустический ветер- анабатический ветер- антициклонный ветер- баллистический ветер- боковой ветер- восточный ветер- встречный ветер- ветер в тропосфере- геострофический ветер- горный ветер- господствующий ветер- градиентный ветер- долинный ветер- западный ветер- звуковой ветер- изаллобарический ветер- ионосферный ветер- истинный ветер- кажущийся ветер- катабатический ветер- ледниковый ветер- местный ветер- морской ветер- относительный ветер- переменный ветер- попутный ветер- порывистый ветер- преобладающий ветер- противный ветер- северный ветер- сезонный ветер- слабый ветер- солнечный ветер- ветер с траверза- тёплый ветер- умеренный ветер- устойчивый ветер- холодный ветер- шквалистый ветер- штормовой ветер- электрический ветер- южный ветер
м.
1) vento
по ветру — sottovento
против ветра — contro vento
стоять на ветру — essere esposto ai venti
скорость ветра физ. — velocità del vento
2) (перен. тенденция) vento
ветер обновления — il vento del rinnovamento
••
каким ветром занесло? — qual buon vento (ti / vi porta)? Toh, chi si vede!
держать нос по ветру — fiutare il vento
ищи ветра в поле — e chi si è visto, si è visto; vattelapesca
откуда (куда) ветер дует разг. — dove tira / spira / soffia il vento
бросать слова на ветер — gettare le parole al vento; parlare a vanvera
бросать деньги на ветер — gettare soldi al vento; spendere e spandere
ветер в голове у кого — testa sventata
как ветром сдуло — sparito
кто сеет ветер пожнёт бурю — chi semina vento raccoglie tempesta
¤ держать нос по ветру -- тримати ніс за вітром
¤ на ветер бросать слова -- кидати слова на вітер
¤ ветер в голове -- вітер в голові
¤ ветром занесло -- вітром занесло
¤ куда ветер дует -- куди вітер віє
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor