saslieties uz pakaļkājām
стаць дубка
сов. разг.
арткы; эки аягы менен тик туруу (мис. ат).
se cabrer
(ат һ.б.ш. тур.)арт аякка (үрә) басу, (чәч тур.) үрә тору
сов.
1) (встать дыбом) impennarsi, inalberarsi
волосы вздыбились — si sono rizzati i capelli
2) (стать на дыбы) inpennarsi, inalberarsi
конь вздыбился — il cavallo si impennò
сов
empinar-se
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor