lūkoties, raudzīties, skatīties
look (at), gaze (at)
• не взирая на его слезы, на его бедность - nulla ratione habita ejus lacrimarum, ejus paupertatis;
• не взирая на лица - nulla cujusquam habita ratione; omni discrimine remoto;
• не взирая на мое отсутствие - ut ego absim;
• не взирая на опасность - etiam ut periculum sit;
{V}
դիտել
несовер. уст. глядзець
пазіраць
не взирая на лица — не зважаючы на асобы
несов уст. ἀτενίζω, παρατηρώ, βλέπω· ◊ не \~я на лица ἀνεξάρτητα (или ἄσχετα) ἀπό τά πρόσωπα.
1. blickar
hon blickade ut över det ödsliga landskapet--она окинула взглядом пустынную местность nu gäller det att blicka framåt--теперь важно смотреть в будущее
несов. на кого-что, уст.
кароо.
уст.
regarder vt, contempler vt
- не взирая на...
несов. уст.
mirar vt, contemplar vt
••
не взирая на лица — sin ninguna preferencia, sin contemplaciones, sin tomar en cuenta a nadie, sea quien sea
не взирая на... — a despecho de..., a pesar de..., contra...
не взирая ни на что — a pesar de todo, contra viento y marea
Czasownik
взирать
spoglądać
гледати, посматрати
не взира́я ни на что — упркос свему, без обзира
-angalia, -tazama
иск.карап (күзәтеп) тору
назар кардан, нигоҳ кардан
несов. В уст.
guardare vt
взирать свысока на кого-л. — guardare dall'alto qd
нсв уст
contemplar vt, olhar vt
Деепричастная форма: взирая
Дієприслівникова форма: дивлячись
¤ равнодушно взирать -- дивитися байдуже
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor