ВИД перевод


Русско-латышский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВИД


Перевод:


izskats; suga; šķira, veids; forma, veids; aina, ainava, skats; darbības veids, aspekts; peizāža, ainava, skats; perspektīvas, izredzes; paņēmiens


Русско-латышский словарь



ВИГИ

ВИД ВНЕШНИЙ




ВИД перевод и примеры


ВИДПеревод и примеры использования - фразы

ВИДПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих ВИД, с русского языка на латышский язык


Русско-латышский словарь

вид внешний


Перевод:

ārskats

вид с птичьего полёта


Перевод:

skats no putna lidojuma

вид сбоку


Перевод:

sānskats

видать


Перевод:

redzēt; pieredzēt

видаться


Перевод:

redzēties, satikties

видение


Перевод:

rēgs, vīzija, murgs, parādība

видеодиск


Перевод:

videodisks

видеодисплей


Перевод:

displejs

видеомонитоp


Перевод:

monitors

видеопластинка


Перевод:

videodisks

видеотекс


Перевод:

videotekss

видеть


Перевод:

redzēt; zināt, redzēt; redzēt, saskatīt

видеть всё в радужном свете


Перевод:

redzēt visu rožainā gaismā

видеть всё в розовом свете


Перевод:

redzēt visu rožainā gaismā

видеться


Перевод:

redzēties, satikties; būt redzamam

видимо


Перевод:

jūtami, manāmi, redzami; šķietami, ārēji; acīm redzot, redzams

видимо-невидимо


Перевод:

bez malas, bez sava gala, milzum daudz, bez gala

видимость


Перевод:

redzamība; šķitums, ilūzija, šķietamība

видимый


Перевод:

saredzams, saskatāms, jūtams, manāms, redzams; ārējs, šķietams

виднеться


Перевод:

būt redzamam, būt saskatāmam, vīdēt


Перевод ВИД с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

вид



Перевод:

1. м.

1. (в разн. знач.) air, appearance, look, aspect; (подобие) semblance

комната имеет опрятный вид — the room looks tidy

дом имел таинственный вид — there was an air of mystery about the house*

его вид был неприятен — he had a disagreeable appearance, there was a disagreeable air about him

у него независимый вид — he has an independent air, he looks independent

он придал этому вид шутки — he gave it the semblance of a joke

у него плохой вид — he doesn't look well

иметь вид кого-л., чего-л. — look like smb., smth., have the appearance of smb., smth., have the air of smb., smth. (тк. о человеке)

принимать вид — assume, или put* on, или affect, an air

принимать серьёзный, торжественный и т. п. вид — assume a grave, a solemn, etc., air

ему на вид лет 50 — he looks about fifty

по виду — by appearance, by looks (тк. о человеке)

с виду — in appearance, in looks

2. (форма) form, shape

3. (состояние) condition, state

в хорошем виде — in good* condition, in a good* state

4. (пейзаж, перспектива и т. п.) view

вид на море — view of the sea

вид спереди — front view

вид сбоку — side view

общий вид — general view

открытка с видом — picture postcard

5. мн. (предположения) views, prospects, (намерения) intention sg.

виды на урожай — harvest prospects, estimate of harvest

виды на будущее — prospects of, или views for the future

6. (поле зрения) sight

скрыться из виду — pass out of sight, disappear

потерять из виду (вн.) — lose* sight (of)

на виду у кого-л. — in full view of smb.

быть на виду — be in the public eye, или public view

при виде (рд.) — at (the) sight (of)

вид на жительство — residential / residence permit; (удостоверение личности) identity card

в видах чего-л. — with a view to smth., with the aim of smth.

иметь в виду — (вн.) mean* (d.); (не забывать) bear* / have in mind (d.); (+ инф.; иметь намерение) intend (d.), mean* (+ to inf.)

имейте в виду, что — mind, или don't forget, that

иметь виды (на вн.) — reckon (on)

для вида разг. — for form's sake, for the sake of appearances

видавший виды — worldly-wise

человек, видавший виды — old hand

ни под каким видом — on no account, by no means

под видом (рд.) — under / in the guise (of), under the pretence (of)

делать вид (, что) — pretend (+ to inf.), affect (+ to inf.), make* a show (of), feign (that)

поставить на вид кому-л. что-л. — reprove smb. for smth.

упустить из виду (вн.) — lose* sight (of); fail to take* into account / consideration (d.)

не подать, не показать виду — make* / give* no sign, remain imperturbable / impassive

2. м.

1. (род, сорт) kind, sort

2. биол. species sg. и pl.

3. м. грам. лингв.

aspect

совершенный, несовершенный вид — perfective, imperfective aspect

Русско-латинский словарь

вид



Перевод:

- species; genus (cibi; arborum atque frugum; aves omne genus); forma (agri; corporis); aspectus; prospectus; spectaculum; conspectus; spectaculum; visus; consicuum; facies; titulus;

• вид вдаль, издали - prospectus;

• вид сверху вниз - despectus;

• вымерший вид - species emortua;

• вымирающий вид - species emoriens;

• вымышленный вид - species ficta;

• высокогорный вид - species altimontana;

• зарождающийся вид - species enascens;

• интересный вид - species curiosa;

• естественный вид - species naturalis;

• искусственный вид - species artificialis;

• ископаемый вид - species fossilis;

• исчезающий вид - species evanescens;

• исчезнувший вид - species evanida; habitus;facies;

• общий вид ботанического сада - aspectus horti botanici;

• северный склон имеет вид крутой, неприступной стены - declivitas borealis muri ardui et inaccessibilis aspectum praebet;

• вид с вершины горы - prospectus e cacumine montis; visus,a,um;

• вид цветка сбоку (сверху, снизу) - flos a latere (a superiore, ab inferiore) visus;

• корни употребляются в пищу в виде салата - radices pro acetariis comeduntur;

• в увеличенном виде - amplificatus;

• в уменьшенном виде - deminutus;

• принять важный вид - vultum componere;

• принять серьезный вид - vultum adducere; vultus severos induere;

• принять вид старухи - simulare anum;

• быть на виду - in conspectu esse;

• терять из виду - e conspectu amittere;

• под видом оказания услуги - officii simulatione;

• под видом чего-л. - facie alicujus rei;

• под обманчивым видом добродетели - specie virtutis et umbra;

• делать вид - se facere (se facere alias res agere);

• делать вид, что согласен - vultu assentire;

• это все только для виду - ea omnia ostentui esse credo;

• многие льют слезы лишь для вида - lacrimas fundunt, ut ostendant;

• возымев виды на что-л. - spem alicujus rei nactus;

• виды на урожай - segetis fides;

• не подавать вида, что страшно - mussitare timorem;

• не подавать виду о своем замысле - consilium vultu tegere;

• иметь в виду одно, а притворно утверждать другое - aliud agere, aliud simulare;

• иметь в виду общественное благо - videre salutem publicam;

• есть виды на победу - ostenditur victoria;

• каков он на вид? - Qua facie est?

• вся природа имела однообразный вид - unus erat toto naturae vultus in orbe;

• потрясенный вид - coloris et vultus turbatio;

• белоснежный на вид - niveus videri;

Словарь латинских пословиц

Вид



Перевод:

= Облик

Habitus

Русско-армянский словарь

вид



Перевод:

{N}

բնատեսարան

կերպարանք

շենք

պատկեր

տեսակ

տեսարան

տեսք

- иметь в виду

Русско-белорусский словарь 1

вид



Перевод:

I муж.

1) (внешний облик) прям., перен. выгляд, -ду муж.

здоровый вид — здаровы выгляд

шарообразный вид — шарападобны выгляд

с учёным видом — з вучоным выглядам

на вид ему лет двадцать — на выгляд яму гадоў дваццаць

принять независимый вид — прыняць незалежны выгляд

2) (состояние) стан, род. стану муж.

выгляд, -ду муж.

в хорошем виде — у добрым стане (выглядзе)

в трезвом виде — у цвярозым стане

3) (перспектива, открывшаяся взору) від, род. віду муж.

(пейзаж, ландшафт) краявід, -ду муж.

вид на море — від на мора

виды Крыма — краявіды Крыма

4) (положение предмета, при котором он виден) вока, -ка ср. (употребительнее мн. вочы, род. вачэй)

зрок, род. зроку муж.

на виду у всех — на вачах ва ўсіх

потерять из виду кого-либо — згубіць з вачэй (з поля зроку) каго-небудзь

5) перен. (предположение) меркаванне, -ння ср.

(расчёт) разлік, -ку муж.

(намерение) намер, -ру муж.

(перспектива) перспектыва, -вы жен.

(план) план, род. плана муж.

виды на урожай — разлікі на ўраджай

виды на будущее — меркаванне (планы, намеры) на будучыню

6) (паспорт) уст. пасведчанне, -ння ср.

вид на жительство — пасведчанне на права жыхарства (пражывання)

иметь в виду — мець на ўвазе (на прымеце)

терять из виду кого — губляць з вачэй каго

иметь виды на кого-либо — разлічваць на каго-небудзь

делать вид — рабіць выгляд

быть на виду — быць на вачах

на вид, по виду, с виду — на выгляд, з выгляду

ни под каким видом — ні ў якім разе

под видом — пад маркай, пад выглядам

поставить на вид — паставіць на від

упустить из виду — выпусціць з-пад увагі

в виде исключения — як выключэнне

не подавать, не подать (не показывать, не показать) виду — не падаваць, не падаць (не паказваць, не паказаць) выгляду

видавший виды — які шмат бачыў (пабачыў)

видать виды — многае пабачыць

на виду у всех — на вачах ва ўсіх

II муж.

1) (разновидность, тип, подразделение) від, род. віду муж.

вид деятельности — від дзейнасці

2) биол. від, род. віду муж.

3) грам. трыванне, -ння ср.

совершенный вид — закончанае трыванне

несовершенный вид — незакончанае трыванне

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

вид



Перевод:

Русско-белорусский словарь 2

вид



Перевод:

від; выгляд; гатунак; кшталт; самавітасць; самавітасьць; трыванне; трываньне

Русско-болгарский словарь

вид



Перевод:

вид (внешность)

вид м

вид (местность)

изглед м

вид (сорт)

вид м, сорт м, разновидност ж

Русско-новогреческий словарь

вид



Перевод:

видI

м

1. (внешность) ἡ δψη {-ις}, ἡ ἐμφάνιση, τό ἐξωτερικό{ν}/ τό ὕφος, ἡ ἐκφραση (выражение лица):

общий \~ ἡ γενική ἄποψη, ἡ γενική θέα· здоровый \~ ὑγιής στήν δψη, πού φαίνεται ὑγιής· независимый (серьезный) \~ τό ἀνεξάρτητο (σοβαρό) ὑφος· иметь хороший \~ (о человеке) δείχνω (или φαίνομαι) καλά· у него веселый \~ ἐχει χαιρούμενη δψη· иметь жалкий \~ ἔχω ἀξιολύπητο ὕφος· на \~, по \~у, с \~у φαίνεται, ἐξ ὀψεως· ему на \~ двадцать лет φαίνεται σάν είκοσι χρονών

2. (состояние) ἡ κατάσταση; в нетрезвом \~е μεθυσμένος, πιωμένος, σέ κατάσταση μέθης·

3. (зрелище, картина) ἡ ἄποψη, ἡ θέα, τό τοπεῖο{ν}:

из окна открывался чудесный \~» ἀπό τό παράθυρο φαίνονταν ὑπέροχη θέα· \~ы Кавказа τά τοπία του Καυκάσου·

4. \~ы мн. (предположения, намерения) οἱ βλέψεις, οἱ προβλεψεις, οἱ προθέσεις:

\~ы на урожай οἱ προβλέψεις γιά τή σοδειά· \~ы на будущее οἱ βλεψεις γιά τό μέλλον иметь \~ы на кого-л., на что-л. ἔχω βλέψεις πάνω σέ κάποιον, ἐποφθαλμιώ κάτι· ◊ делать \~ καμώνομαι δτι..., προσποιοῦμαι, κάνω πώς...· не показать \~у δέν δείχνω δτι, δέν ἐκδηλώνομαι· иметь в \~у ἔχω ὑπ'δψη· для \~а γιά τά μάτια (τοῦ κόσμου), γιά τόν τύπο· под \~ом μέ τήν πρόφαση, ὑπό τό πρόσχημα· ни под каким \~ом ἐπ'ούδενί λόγω, μέ κανένα τρόπο, σέ καμμιά περίπτωση· поставить кому-л. на \~ κάνω παρατήρηση, κατακρίνω· он видал \~ы είδε πολλά στή ζωή του· исчезнуть из \~у ἐξαφανίζομαι· терять из \~у χάνω ἀπ° τά μάτια μου, χάνω τά ίχνη· быть на \~у εἶμαι ἐκτεθειμένος, φαίνομαι· при \~е кого-л., чего-л. μόλις είδα (κάποιον, κάτι)· в \~е чего-л. μέ τή μορφή· в \~е эксперимента γιά πειραματισμό· в \~е доказательства σάν (или γιά) ἀπόδειξη.

видII

м

1. филос, биол. τό είδος·

2. грам. ἡ μορφή:

\~ы глаголов οἱ μορφές των ρημάτων совершенный \~ ἡ τετελεσμένη μορφή· несовершенный \~ ἡ μή τετελεσμένη μορφή.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

вид



Перевод:

вид м 1) (внешность) η όψη, το εξωτερικό 2) (пейзаж) η θέα, άποψη \~ сверху η κάτοψη 3) (род) το γένος, το είδος \~ы спорта τα (είδη) σπορ ◇ иметь в \~у έχω υπόψη ни под каким \~ом με κανένα τρόπο
Русско-шведский словарь

вид



Перевод:

{²'å:sy:n}

1. åsyn

i (el. inför) allas åsyn--у всех на виду

{lok:}

2. look

{sla:g}

3. slag

alla slags patienter--любые пациенты ett slags internatskola--что-то вроде школы-интерната

{sy:n}

4. syn

en vacker syn--красивое зрелище hon har en annan syn på samhället--у неё другое мнение об обществе

{²'u:tblik:}

5. utblick

föredraget innehöll intressanta historiska utblickar--в докладе были приведены интересные исторические ссылки

{²'u:tsik:t}

6. utsikt

{vy:}

7. vy

få vidgade vyer--расширить знания, получить знания

Русско-венгерский словарь

вид



Перевод:

в виде чего-тоforma vminek a formájában

внешнийalak

для видаlátszat a \~ kedveért

на \~külsö \~re

напр: панорамы городаkilátás

напр: растенияfaj

наружностьmegjelenés

панорамаlátkép

разновидностьváltózat

• fajta

• szín

• színezet

Русско-казахский словарь

вид



Перевод:

I1. (внешность) өң, ажар, түр, кескін;- у него здоровый вид оның түрі оңды;- принять серезный вид сабырлы бола қалу;- сабырлы түрге ену;- на вид или с виду или по виду сырт пішінге қарағанда;- занять кого-либо по виду біреуді сырт пішінінен тану;2. (местность, видимая взором) көрінісі, көзге шалынатын;3. (изображение местности) сурет, көз тоқтарлық көрініс;- виды Памира Памир көріністері;4. только ед. (возможность быть видимым) көзге түсу;- скрыться из вида көзден таса болу;- потерять кого-либо из виду біреуден хабар алмай қалу, біреуден көз жазып қалу;- быть на виду1) көзге түсу;2) перен. көз алдында болу, көрініп тұру;5. виды мн. (предположения, намерения) күй, қалып, болжау, үміт, сүйеу;- виды на урожай егіннің күйі;- виды на будущее келешекті болжау;- иметь виды на кого-либо біреуді көздеп жүру, біреуге сөз салу;-вид на жительство офиц. бір жерде тұруға белгі қағаз;- в (каком-либо) виде әйтеуір бір түрде;- в виду есте болу;- для фида көрініс үшін, көз қылу, көзге ғана;- под видом түрінде, көз бояп;- ни под каким видом ешбір, түрде, қандай болмасын;- он делает вид, что не знает ол білмегенсіп;- не показать виду сыр білдірмеу, сыр бермеу;- иметь в виду1) ойға алу;2) ойда ұстау;3) ұйғарып қою;- упустить из виду жадынан шығару, естен шығарып жіберу;- қапы қалу;- поставить на вид кому-либо біреудің бетіне басу;- он видал виды көрмегені жоқ;- ол талайды көрген;- не упускать из виду көзден таса қылмау, көзден жазып қалмау;- көзінен екі елі тайғызбауII1. (в научной классификации): түрі;- викарирующий вид бот. ұқсас түр;- константный вид тұрақты түр;- виды животных жануарлар түрі;2. грам. түр;- виды глагола етістіктің түрлері;- совершенный вид істің толық аяқталғанын көрсететін етістік түрі;- несовершенный вид істің толық аяқталмағанын көрсететін етістік түрі;3. спорт. түр;- виды соревнований жарыс түрлері;- виды плавания жүзу түрлері
Русско-киргизский словарь

вид



Перевод:

вид I

м.

1. (внешность) өң, ыраң, түспөл, түр;

у него здоровый вид анын өнү дурус (оору эмес);

на вид или с виду или по виду сыртынан караганда, өңүнө караганда, бир көргөндө;

ему на вид лет тридцать сыртынан караганда анын жашы отуздарда;

знать кого-л. по виду бирөөнү сыртынан (түспөлүнөн) билүү;

2. (состояние) тур, абал, кейип;

в пьяном виде мас кейпи менен, мас болгон түрү менен;

работа представлена в хорошем виде иш жакшы түрдө тапшырылган;

3. (местность, видимая взорам) көрүнүш;

из окна открывался вид на горы терезеден тоонун көрүнүшү ачылып турду;

4. (поле зрения)

на виду у всех бардык элдин көзүнчө;

скрыться из виду көзгө көрүнбөй калуу;

потерять из виду көз алдынан жоготуп коюу; кабар албай калуу;

при виде (его, её и т.п.) көргөндө;

5. (изображение какой-л. местности) көрүнүш;

виды Памира Памирдин көрүнүштөрү;

6. виды мн. (предположения, намерения) божомол, божомолдоо;

виды на урожай түшүм болжолу;

виды на будущее келечекти божомолдоо;

упустить из виду байкабай калуу, эстен чыгарып коюу, унутуп калуу;

для вида тим эле (башкалардын алдында);

под видом шылтоо кылып;

в виде исключения исключение кылып;

вид на жительство уст. бир жерде турууга укук бере турган документ;

поставить на вид эскертүү берүү, навид берүү;

делать вид -мышка салуу, -ымыш болуу, -гансуу, -ымыш болуп;

он делает вид, что пишет ал жазымыш болуп отурат;

ты делаешь вид, что учишься, а сам бездельничаешь сен окугансыганың менен, чынында тим эле жүрөсүң;

не показать виду сыр алдырбоо;

ни под каким видом эч бир, такыр, эмне кылса да;

имеется в виду ...деген болуп эсептелет;

иметь виды на кого-л. бирөөнү уйгарып жүрүү.

вид II

м.

1. (в научной классификации) вид, түр;

виды животных айбандардын виддери;

2. (род, сорт) түр;

виды транспорта транспорттун түрлөрү;

3. грам. түр;

совершенный вид бүткөн түр;

несовершенный вид бүтпөгөн түр.

Большой русско-французский словарь

вид



Перевод:

I м.

1) (внешность) aspect m, vue f; air m, mine f (выражение лица)

вид спереди — vue de face

вид сбоку — vue de côtê

общий вид — aspect général, vue générale

внешний вид — extérieur m

иметь вид — avoir l'air de..., paraître vi

у него вид учёного — il a l'air d'un savant

на вид, по виду, с виду этот ребёнок болен — cet enfant paraît malade, cet enfant a l'air malade

судя по виду — à juger sur la mine

иметь хороший, плохой вид (о человеке) — avoir bonne, mauvaise mine

знать по виду — connaître de vue

ему на вид 20 лет — on lui donne 20 ans

2) (состояние) état m

в исправленном виде — après correction

в пьяном виде — en état d'ivresse

иметь жалкий вид (о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine

он вернулся в жалком виде — il est revenu dans un triste état

3) чаще мн.

виды (намерения, планы) — vue f, vues f pl

иметь виды на кого-либо, на что-либо — avoir des vues sur qn, sur qch

иметь в виду (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)

4) (пейзаж) vue f, paysage m

••

вид на жительство — permis m de séjour

делать вид — faire semblant de..., affecter de...

не показать, не подать виду — n'en rien laisser voir; ne pas sourciller

в виду чего-либо — en vue de

в виду города — en vue de la ville

быть на виду — étre en vue

иметь кого-либо, что-либо в виду — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch (подразумевать)

мы имеем в виду... — nous voulons parler de...

для вида — pour la forme; pour la frime (fam)

под видом — sous prétexte; sous couleur de qch (fam); en guise de..., à titre de... (в качестве)

ни под каким видом — sous aucun prétexte

в виде исключения — à titre d'exception

в виде опыта — à titre d'expérience

поставить на вид кому-либо — adresser un blâme à qn

при виде кого-либо, чего-либо — à la vue de qn, de qch

скрыться из виду — disparaître vi

(по)терять, упустить из виду — perdre de vue

II м.

1) (в научной классификации) espèce f

виды растений — espèces végétales

виды животных — espèces animales

2) (тип) gerne m

виды спорта — sports m pl

3) грам. aspect m

совершенный вид — aspect perfectif

несовершенный вид — aspect imperfectif

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

вид



Перевод:

1) (внешность) корюниш, къыяфет, чырай, корюм, сыфат

здоровый вид - корюниши сагълам

2) (состояние) ал

в неисправном виде - бозукъ алда

3) (пейзаж) манзара, корюниш

вид на море - денъиз манзарасы

4) (поле зрения) козь

скрыться из виду - козьден гъайып олмакъ

5) чешит, тюр

новый вид работы - ишнинъ янъы чешити

разные виды растений - осюмликлернинъ чешит тюрлери

6) грам. чешит, тюр

виды глагола - фииль чешитлери (тюрлери)

в виде исключения - мустесна оларакъ, истисна оларакъ

в виде чего-либо - тарзында, сыфатында

для вида - козь боямакъ ичюн, корюниш ичюн

иметь в виду - козь огюнде тутмакъ, козьде тутмакъ

на вид, с виду - корюнишче

ни под каким видом - ич бир тюрлю, асла

упустить из виду - унутмакъ, акъылдан чыкъармакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

вид



Перевод:

1) (внешность) körüniş, qıyafet, çıray, körüm, sıfat

здоровый вид - körünişi sağlam

2) (состояние) al

в неисправном виде - bozuq alda

3) (пейзаж) manzara, körüniş

вид на море - deñiz manzarası

4) (поле зрения) köz

скрыться из виду - közden ğayıp olmaq

5) çeşit, tür

новый вид работы - işniñ yañı çeşiti

разные виды растений - ösümliklerniñ çeşit türleri

6) грам. çeşit, tür

виды глагола - fiil çeşitleri (türleri)

в виде исключения - müstesna olaraq, istisna olaraq

в виде чего-либо - tarzında, sıfatında

для вида - köz boyamaq içün, körüniş içün

иметь в виду - köz ögünde tutmaq, közde tutmaq

на вид, с виду - körünişçe

ни под каким видом - iç bir türlü, asla

упустить из виду - unutmaq, aqıldan çıqarmaq

Русско-крымскотатарский словарь

вид



Перевод:

I

муж.

1) (внешность) корюниш, тюс, чырай, корюм, къияфет, сыфат

здоровый вид — корюниши сагълам

2) (состояние) ал

в неисправном виде — бозукъ алда

3) (пейзаж) манзара, корюниш

вид на море — денъиз манзарасы

4) (поле зрения) козь

скрыться из виду — козьден гъайып олмакъ

••

в виде исключения — мустесна оларакъ

в виде чего-либо — тарзында, сыфатында

для вида — козь боямакъ ичюн, корюниш ичюн

иметь в виду — козь огюнде тутмакъ, козьде тутмакъ

на вид, с виду — корюнишче

ни под каким видом — ич бир тюрлю, асла

упустить из виду — унутмакъ, акъылдан чыкъармакъ

II

муж.

1) чешит, тюр

новый вид работы — ишнинъ янъы чешити

разные виды растений — осюмликлернинъ чешит тюрлери

2) грам. тюр

виды глагола — фииль чешитлери (тюрлери)

Краткий русско-испанский словарь

вид



Перевод:

I м.

1) (внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

важный вид — aspecto importante

больной, здоровый вид — aspecto enfermizo, sano

внешний вид — aspecto exterior, exterior m

с независимым видом — con aire independiente

иметь вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

принять вид... — tomar el aspecto (el aire)...

у него жалкий вид — tiene un aspecto lamentable

знать кого-либо по виду — conocer a alguien de vista

судя по виду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

ему на вид 20 лет — representa 20 años

с виду — en apariencia (al parecer)

2) (состояние) estado m; cariz m (оборот дела)

в хорошем виде — en buen estado

в исправленном виде — corregido; arreglado, reparado (починенный)

в пьяном виде — en estado de embriaguez

3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

вид из окна — vista desde la ventana

вид на море — vista al mar

вид спереди — vista de frente

виды Кавказа — vistas del Cáucaso

общий вид — aspecto general

4) (поле зрения) vista f

скрыться из виду — desaparecer (непр.) vi

потерять из виду — perder de vista

на виду — a la vista

быть на виду — estar a la vista

при виде (+ род. п.) — a la vista (de)

5) мн. виды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

виды на будущее — perspectivas (para) el futuro

иметь виды (на + вин. п.) — poner la mira (en)

для вида — para aparentar; como (en) apariencia (de)

••

в виде (кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

в виде исключения — como excepción

в виде опыта — como experimento, en calidad de experimento

в виде очерка — como modalidad de ensayo

вид на жительство — permiso de residencia

делать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

иметь в виду (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

не показать виду — no dejar ver nada, no dar a entender

ни под каким видом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

он видал виды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

под видом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) (в качестве)

поставить на вид (кому-либо) — hacer una amonestación (a)

упускать из виду — dejar en el tintero

II м.

1) (разновидность, тип) variedad f

2) биол. especie f, variedad f

3) грам. aspecto m

совершенный, несовершенный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

Русско-монгольский словарь

вид



Перевод:

үзэгдэл, үзэх, алсын төлөв

Русско-польский словарь

вид



Перевод:

Iaspekt (m) (rzecz.)IIgatunek (m) (rzecz.)IIIpostać (f) (rzecz.)IVpowidok (m) (rzecz.)Vprzegląd (m) (rzecz.)VIrodzaj (m) (rzecz.)VIIsposób (m) (rzecz.)VIIItyp (m) (rzecz.)IXwidok (m) (rzecz.)Xwidzenie (n) (rzecz.)XIwizja (f) (rzecz.)XIIwygląd (m) (rzecz.)XIIIwzrok (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

вид



Перевод:

Rzeczownik

вид m

wygląd m

widok m

stan m

rodzaj m

Językowy aspekt m

Biologiczny gatunek m

Русско-польский словарь2

вид



Перевод:

wygląd;widok;typ, rodzaj;postać;грам. postać;

совершённый, несовершённый вид - postać dokonana, niedokonana

Русско-персидский словарь

вид



Перевод:

ظاهر ؛ قيافه ؛ منظره ؛ چشم انداز ؛ نظر؛ نوع ؛ شکل

Русско-норвежский словарь общей лексики

вид



Перевод:

art, form, perspektiv, utsikt

Русско-сербский словарь

вид



Перевод:

вид

1) вид, видокруг

2) поглед, изглед (на нешто)

3) облик, спољашност, израз лица

4) (бот. зоол.) врста

5) (грам.) вид

6) намера

7) панорама, пејзаж

8) документ

иметь в виду́ — имати на уму

иметь ви́ды — рачунати на некога

для ви́ду — привидно, реда ради

ни под каким ви́дом — нипошто

иметь хороший вид — добро изгледати

вид на жительство — лична карта

Русский-суахили словарь

вид



Перевод:

1) (тип) aina (-), babu (-), fani (-), jamii (-), kabila (ma-; -), mbegu (-), mtindo (mi-), namna (-);

вид иску́сства — sanaa (-);вид эне́ргии — namna ya nishati (-)

2) (облик) muumbo (mi-), shabihi (-), sura (-);см. та́кже внешний;

в ви́де — katika sura уа;в ви́де пюре́ — -а bokoboko;де́лать вид — -jisemea, -jidai;име́ть вид — -fanana, -onekana

3) (грам.) mbinu (-)4) (панорама) taswira (-)5) (план):

ви́ды на бу́дущее — matumainio мн.;име́ть в виду́ — -azimu, -dhani, -fikiria, -hesabu, -hirimia, -maanisha, -nia, -taraji, -tarajia, -tia maanani, -zingatia

Русско-татарский словарь

вид



Перевод:

I.м 1.күренеш; вид леса издалека урманның ерактан күренеше; виды памира памир күренешләре 2.кыяфәт, килбәт, килеш-килбәт, күренеш; больной вид чирле күренү; смешной вид көлке кыяфәт; на вид, по виду, с виду тыштан караганда 3.в виде

... килеш (хәлендә), ...ган хәлдә; в исправленном виде төзәтелгән хәлдә; в пьяном виде исерек килеш 4.күз алды; скрыться из виду күз алдыннан югалу 5.мн.виды

ниятләр, исәпләр, планнар; виды на будущее киләчәккә ниятләр; иметь виды исәп (ният) тоту 6.(ялган кыяфәткә, исемгә керү тур.); для вида күремлек (күргәзмә) өчен; под видом ... исеме астында, ... атлы булып; делать вид ...кә салыну, ...кә салышу △ вид на жительство иск.паспорт, тору кәгазе; видавший виды күпне күргән; ни под каким видом һичничек, һичбер хәлдә; поставить на вид җиңелчә шелтә белдерү; упустить из виду күздән ычкындыру, онытып калдыру II.вид

м төр; виды растений үсемлек төрләре; категория вида глаголов фигыльләрнең төр категориясе

Русско-таджикский словарь

вид



Перевод:

вид

навъ, хел

вид

манзара

вид

ҷинс, зот

вид

намуд, афту андом, қиёфа

Русско-немецкий словарь

вид



Перевод:

I м.

1) (внешность, наружность) Aussehen n, das Äußere; Miene f (выражение лица)

у него больной вид — er sieht krank aus

на вид, с виду — dem Aussehen nach

2) (перспектива) Aussicht f

с видом на море — mit Aussicht aufs Meer

3) мн. ч.

виды (изображения) — Ansichten pl; Bilder pl (рисунки)

виды старой Москвы — die Ansichten {die Bilder} vom alten Moskau

открытки с видами — Ansichtskarten pl

4) (состояние) Zustand m

в хорошем виде — in gutem Zustand

в сыром виде (о пище) — roh

5) (форма) Form f

в виде таблицы — in Form einer Tabelle

6) (поле зрения)

скрыться из виду {из виду} — außer Sicht(weite) geraten vi (s), verschwinden vi (s)

потерять кого-л. из виду {из виду} — j-n aus den Augen verlieren

у всех на виду — vor aller Augen

при виде кого-л. — beim Anblick (G)

7) мн. ч.

виды (перспективы, расчеты) — Aussichten pl; Absichten pl (намерения)

в виде исключения — ausnahmsweise

иметь что-л. в виду — 1) (подразумевать) meinen vt 2) (учитывать) berücksichtigen vt 3) (помнить) sich (D) (etw.) merken

для виду — zum Schein

упустить что-л. из виду — etw. außer acht lassen

II м.

1) (разновидность, сорт) Art f

вид спорта — Sportart f

2) грам. Aspekt m, Aktionsart f

Русско-узбекский словарь Михайлина

вид



Перевод:

avzo, ko'rinish, lavha, manzara, ravish, shakllanmoq, shakllantirmoq, taxlit, tur, vajohat

Русско-итальянский автомобильный словарь

вид



Перевод:

1) specie

2) tipo

3) varietà

4) vista

Русско-итальянский экономический словарь

вид



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

вид



Перевод:

specie

Русско-итальянский медицинский словарь

вид



Перевод:

1) forma

2) specie

Большой русско-итальянский словарь

вид



Перевод:

I м.

1) (внешность, облик; состояние) aspetto, apparenza f, aria f

внешний вид человека — l'aspetto di un uomo

здоровый вид — un aspetto sano

приобретать вид — assumere l'aspetto

с виду, на вид — a giudicare dall'apparenza / aspetto

с виду / по виду / на вид ей лет тридцать — lei dovrebbe avere una trentina d'anni

скрыться / исчезнуть из виду — scomparire dalla vista

на вид ему мало лет — dall'aspetto non si direbbe che ha molti anni

с виду здоровый — apparentemente sano

в исправленном виде — con le correzioni (apportate), corretto

в уменьшенном виде — in miniatura

(с)делать вид, что... — far finta di...; darsi aria di...; far vista di...

не иметь вида — non fare figura

видом не видывать — non avere mai visto; non averne sentore

2) (местность) vista f, veduta f

вид на озеро — una veduta del lago

комната с видом на море — stanza con vista sul mare

3) (пейзаж, перспектива) veduta f, vista; aspetto

общий вид — veduta d'insieme

альбом с видами Кавказа — depliant con vedute del Caucaso

4) (около) vicino (a qc), a ridosso (di qc)

на виду — in vista; sotto gli sguardi di tutti

быть на виду (= известным) — essere mai vista

плыть в виду берегов — navigare a vista; navigare in vista della riva

скрыться из виду — sparire di vista

потерять из виду (кого-л. тж. перен.) — perdere di vista

5) (мн. предположения, намерения)

виды на урожай — previsioni f pl / vedute f pl / prospettive f pl sul prossimo raccolto

виды на будущее — previsioni sul futuro

в виде кого-чего предл. Р — in veste di, in forma di

явиться в виде помощника — figurare come assistente

- иметь бледный вид- иметь в виду- не показать вида- не подать вида- ни под каким видом- под видом- под видом того что- при виде

••

он видал виды разг. — è un uomo vissuto; ne ha viste di cotte e di crude

делать вид — far finta / mostra di, fingere vt

для вида / виду — per mostra; per gli occhi della gente

согласиться для вида — accettare per mostra

иметь виды на кого-что — puntare (su qc, qd), contare (su qc, qd)

на виду разг. — in vista

поставить на вид что кому — fare un osservazione a qd (di, che); muovere una censura (contro qd)

упустить из виду (, что)... — lasciarsi sfuggire (che)...

быть на виду — essere bene in vista

потерять из виду — perdere di vista

видом не видать кого-что прост. — cose mai viste

такие чудеса у нас и видом не виданы — cose così non si sono mai viste

в виду чего-л. — dato (che)...

в виду плохой погоды... — dato il brutto tempo...

вид на жительство — permesso di soggiorno

в виде исключения — a titolo d'eccazione

II м.

1) (разновидность, тип) specie f, qualità f, varietà f; classe f

виды растений, животных — speci di vegetali, di animali

виды обучения — forme di studio

вид спорта — specialita sportiva

2) грам. aspetto m

совершенный / несовершенный вид — aspetto perfettivo / imperfettivo

Русско-португальский словарь

вид



Перевод:

м

(облик) aspe(c)to m, aparência f; ar m, (выражение лица) semblante m; (изображение) vista f, paisagem f; (в научной классификации) espécie f; грм aspe(c)to m; мн виды (намерения) vista f; vistas fpl

••

- для вида- под видом- в виде исключения- делать вид- видать виды- быть на виду

- вид на жительство

- поставить на вид

Большой русско-чешский словарь

вид



Перевод:

vzhled

Русско-чешский словарь

вид



Перевод:

pohled, podoba, vzhled, zevnějšek, tvářnost, tvář, tvar, typ, průmět, mód, mod, stav, vyhlídky, výhled, výhledy, druh, forma
Большой русско-украинский словарь

вид



Перевод:

сущ. муж. родабиол., лингв., общенаучн.разновидность, типвид

¤ виды обучения -- види навчання

¤ вид растений -- вид рослин

¤ (не)совершенный вид глагола -- (не)доконаний вид

¤ категория вида -- категорія виду

сущ. муж. рода, только ед. ч.лингв.1. внешностьвигляд 2. местность, видимая взором3. (только мн.) планы, намерения4. паспорт

¤ 1. здоровый вид -- здоровий вигляд

¤ 2. вид Крыма -- вид (краєвид) Криму

¤ 3. виды на урожай -- види сподівання на врожай

¤ 4. вид на жительство -- вид посвідка на проживання

¤ *поставить на вид -- зробити зауваження

¤ *иметь в виду -- мати на увазі

Русско-украинский политехнический словарь

вид



Перевод:

матем., техн., физ.

вигляд, -ду; (тип) вид, род. виду, рід, род. роду

- вид волн- вид энергии- канонический вид- развёрнутый вид


2020 Classes.Wiki