ВНЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВНЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ienešana; iemaksāšana, nomaksāšana, samaksāšana; ierakstīšana; izraisīšana, radīšana; iesniegšana; izdarīšana
outside
вне города — outside the town
вне очереди — out of (one's) turn, without waiting for one's turn
вне конкурса — hors concours (фр.)
вне плана — over and above the plan
вне всяких правил — without regard for any rules
вне подозрения — above suspicion
вне опасности — out of danger, safe
вне сомнения — beyond / without doubt
♢ объявлять вне закона (вн.) — outlaw (d.), proscribe (d.)
человек вне закона — outlaw
вне себя — beside oneself
вне себя от радости — beside oneself with joy, overjoyed, transported with joy
вне себя от гнева — beside oneself with rage, boiling over with rage
вне времени и пространства — regardless of time and space; unreal
• вне дверей темницы - extra ostium carceris;
• дома и вне дома - domi forisque;
• вне опасности - extra periculum;
• вне выстрела - extra teli jactum;
• вне страны - peregre;
предлог с род.
1) (снаружи за пределами) па-за (кім-чым)
вне дома — па-за домам
вне конкурса — па-за конкурсам
вне закона — па-за законам
3) (без) без (каго-чаго)
(сверх) звыш (каго-чаго)
вне очереди — без чаргі
вне плана — звыш плана
вне всякого сомнения — без усякага сумнення
вне всякого сравнения — вышэй за ўсякае параўнанне
вне времени и пространства — па-за часам і прасторай
вне себя — не помнячы сябе, не ў сабе
предлог с род. п. ἔξω, ἐκτος:
\~ города ἔξω ἀπ' τήν πόλη· \~ дома ἐξω ἀπ' τό σπίτι· \~ конкурса ἐκτος συναγωνισ-μοῦ· \~ очереди ἀμέσως, ἐπειγόντως· \~ подозрений δξω ἀπό κάθε ὑπόνοια· \~ опасности ἐκτός κινδύνου· ◊ \~ всякого сомнения χωρίς καμμιά ἀμφιβολία· \~ закона ἐκτός νόμου· быть \~ себя εἶμαι ἐξω φρενών быть \~ себя от радости εἶμαι ἐξαλλος ἀπό χαρά.
1. utom
utom räckhåll--вне досягаемости utom äktenskapet--внебрачный
предлог с род. п.
1. (за пределами чего-л.) сыртында, тышында, четте, тышкары;
вне города шаардын сыртында;
вне опасности коркунучтан тышкары, коркунучта эмес;
объявить вне закона закондон тышкары деп жарыялоо;
2. (не считаясь ни с чем) -сыз;
пройти вне очереди очередсиз өтүп кетүү;
3. -дан тышкары;
вне плана пландан тышкары;
быть вне себя от радости аябай кубануу, кубанганынан эмне кыларын билбөө, кубанычы койнуна сыйбоо;
вне всяких сомнений эч шексиз;
вне времени и пространства мезгилден жана мейкиндиктен тышкары.
вне-
приставка;
бир нерсенин "сыртында, тышкары" деген маанидеги татаал сөздөрдүн биринчи бөлүгү; мис: внеплановый пландан тышкары; внештатный штаттан тышкары.
hors (придых.) de, en dehors de; en marge de
вне города — hors de la ville
вне конкурса — hors concours
вне очереди — sans faire la queue; en priorité
вне сомнения — hors de doute
вне подозрения — hors de soupçon
вне опасности — hors de danger
быть вне контроля — être hors de contrôle
••
вне закона — hors la loi
быть вне себя — être hors de soi
быть вне себя от радости — ne pas se sentir de joie
быть вне времени и пространства — être en dehors du temps et de l'espace
положение вне игры спорт. — hors jeu m
предлог + род. п.
fuera de
вне дома — fuera de la casa
вне города — fuera de la ciudad, en las afueras
вне опасности — fuera de peligro
вне подозрений — fuera de sospechas
вне очереди — fuera de turno, sin guardar turno
вне плана — fuera de plan
вне конкурса — fuera de concurso
вне закона — fuera de la ley, al margen de la ley
••
быть вне себя от радости — no caber en sí de alegría (de gozo)
nje уа;
вне вся́ких сомне́ний — fika;вне зако́на — harimu;спорт. вне игры́ — ofusaidi (-)
1.тышта, читтә, ...дан тыш; вне закона законнан тыш; вне города шәһәрдән читтә; вне плана планнан тыш 2. ...сыз; вне очереди чиратсыз; вне всяких сомнений шиксез △ вне себя чыгырдан чыгып.△ вне...
кушма сүзләрнең тыш, тыштагы, карамаган, ...сыз мәгън. беренче кисәге, мәс. внесметный сметадан тыш; вневедомственный ведомствога карамаган; внеатмосферный атмосферадан читтәге
außer, äußerhalb
вне очереди — außer der Reihe
вне конкурса — außerhalb des Wettbewerbs
вне себя — außer sich
вне сомнения — ohne Zweifel
предл. Р
1) (кого-чего) fuori di
вне города — fuori (della) città
вне опасности — fuori pericolo
(положение) вне игры — fuori gioco
вне всяких подозрений — al di sopra di ogni sospetto
2) (чего) (минуя что-л.)
пройти вне очереди — passare senza fare la fila
вне всяких правил — fuori di ogni regola
3) (чего) (сверх чего-л.) oltre, in più
вне программы — fuori programma
быть вне себя от радости — non stare nella pelle dalla gioia
••
вне закона — fuori legge
вне себя — fuori di sé
¤ вне всякого сомнения -- поза всяким сумнівом
¤ вне опасности -- поза небезпекою, у безпеці
¤ вне времени и пространства -- поза часом іпростором
¤ вне всякого сравнения -- над усяке порівняння
¤ вне конкурса -- поза конкурсом
¤ вне себя -- у нестямі
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor