ВНУШАТЬ ← |
→ ВНУШИТЕЛЬНО |
ВНУШЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВНУШЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. suggestion; (гипноз) hypnosis
лечить внушением (вн.) — treat by suggestion / hypnotism (d.)
2. (выговор) reproof, reprimand
сделать кому-л. внушение — reprimand smb.
• по чьему-л. внушению - aliquo suggerente;
ср.
1) выкліканне, -ння ср.
усяленне, -ння ср., пасяленне, -ння ср., наданне, -ння ср.
навяванне, -ння ср.
см. внушать 1
2) (наущение) намова, -вы жен., намаўленне, -ння ср.
(уговор) угавор, -ру муж.
(совет) парада, -ды жен.
он действует по внушению приятелей — ён дзейнічае па намове прыяцеляў
она не слушалась внушений — яна не слухалася парад (угавораў)
3) (выговор) вымова, -вы жен.
(напоминание) напамінак, -нку муж.
сделать строгое внушение — зрабіць строгую вымову (строгі напамінак)
4) унушэнне, -ння ср.
(гипноз) гіпноз, -зу муж.
массовое внушение — масавы гіпноз
лечить внушением — лячыць унушэннем (гіпнозам)
с . ἡ ὑποβολή:
лечить \~ением θεραπεύω μέ ὑποβολή (или μέ ὑπνωτισμό)·
2. (выговор) ἡ μομφή, ἡ παρατήρηση, ἡ νουθεσία:
делать \~ κάνω παρατήρηση.
ср.
1. (какого-л. чувства, мысли) акыл үйрөтүү, сезим туудуруу;
2. (поучение, наставление) акыл уйрөтүү, кеңеш берүү;
3. (выговор) кекетүү;
сделать кому-л. строгое внушение бирөөнү катуу кекетүү.
с.
1) suggestion f
лечить внушением — traiter par suggestion (или par hypnotisme)
2) (наставление) recommandation f
3) (выговор) remontrance f
с.
1) sugestión f; hipnotismo m (гипноз)
лечить внушением — tratar por sugestión (por hipnotismo)
2) (наставление) recomendación f, consejo m; amonestación f (выговор)
Rzeczownik
внушение n
sugestia f
upomnienie n
wpojenie odczas. n
przekonanie odczas. n
1) сугесгија, утицај
2) поука, савет
3) опомена, прекор
с 1.см. внушить 2.үгет, үгет-нәсихәт, шелтә; родительское в. ата-ана үгете 3.күз буу; лечение внушением күз буу белән дәвалау
с.
1) (воздействие на психику) Suggestion f
2) (выговор) Verweis m, Rüge f
с.
1) suggestione f
2) (гипноз) ipnosi f
3) (наставление, выговор) richiamo m; reprimenda pl книжн.; sgridata f разг.
сделать внушение кому-л. — redarguire vt, riprendere vt, fare una predica
с
sugestão f; (выговор) admoestação f, repreensão f; recomendação f (наставление)
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor