ТАК-ТАКИ перевод


Русско-латышский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ТАК-ТАКИ


Перевод:


taču tomēr, tomēr


Русско-латышский словарь



ТАК-СЯК

ТАК-ТО




ТАК-ТАКИ перевод и примеры


ТАК-ТАКИПеревод и примеры использования - фразы

ТАК-ТАКИПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих ТАК-ТАКИ, с русского языка на латышский язык


Перевод ТАК-ТАКИ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

так-таки



Перевод:

частица разг.

really

Русско-белорусский словарь 1

так-таки



Перевод:

частица разг. так-такі

Русско-белорусский словарь 2

так-таки



Перевод:

так-такі

Русско-казахский словарь

так-таки



Перевод:

1.частица разг. не қылғанмен, солайда солай бола тұрса да, онымен;- успел так-таки на поезд не қылғанмен поезға үлгерді;2. разг. утвердительная частица (в самом деле, действительно так) сондай болған, дәл сондай болғанда;- неужто так-таки у нас ничего не было за душою ойымызда тап осындай еш нәрсе болған жоқ-ты;3. уст. (усилительная, просто-таки) тұп-тура осындай, дәл сондай
Русско-киргизский словарь

так-таки



Перевод:

частица противит. разг.

ошондой болсо да, ошентсе да, ошентип, акыры, ушуга карабастан, бирок;

он так-таки сумел добиться своего ошондой болсо да, өз оюндагысына жетишти;

он успел так-таки на поезд ошого карабастан ал поездге үлгүрдү.

Большой русско-французский словарь

так-таки



Перевод:

разг.

tout de même; quand même

Универсальный русско-польский словарь

так-таки



Перевод:

Partykuła

так-таки

bądź co bądź

Русско-татарский словарь

так-таки



Перевод:

част.сөйл.шулай да, барыбер, шуңа карамастан, шөйлә, ...мыни инде; он так-таки не согласился ул барыбер риза булмады; так-таки они все виноваты? барсы да гаеплемени инде?; мне так-таки пришлось ехать в командировку шулай да миңа командировкага барырга туры килде

Большой русско-итальянский словарь

так-таки



Перевод:

част. разг.

1) (всё-таки, всё же) e cosi, eppure

неужели так-таки придётся остаться дома? — e così dovremo proprio restare a casa?

2) в сочетании с "весь", "всё"

так-таки они все виноваты? — ma sono proprio / davvero tutti colpevoli?; è possibile che siano tutti colpevoli?


2020 Classes.Wiki