ТЕМНОТА ← |
→ ТЕМНЫМ-ТЕМНО |
ТЁМНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТЁМНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. dark; (о цвете тж.) deep; (о коже тж.) swarthy
тёмная ночь — dark night
тёмная вода мед. — amaurosis
2. (неясный) obscure, dark; (смутный) vague
тёмное место в тексте — obscure passage in the text
3. (мрачный) gloomy, sombre
4. (вызывающий подозрение, сомнительный) suspicious, shady; fishy разг.; (нечестный) wicked
тёмное дело — suspicious / fishy / shady business
тёмная личность — suspicious / dubious / shady character
тёмные слухи — dark rumours
тёмное прошлое — shadowy past
5. (невежественный) ignorant, benighted
♢ тёмное пятно — (что-л. невыясненное) obscure place; (что-л. позорящее) dark stain, blemish
темна вода во облацех — the matter is wrapped in mystery, или is unfathomable
• быть темным - caligare;
• темный лес - lucus caligans;
• темное высказывание - aenigma, -atis n;
в разн. знач. цёмны
тёмная ночь — цёмная ноч
тёмные волосы — цёмныя валасы
тёмная вода мед. — цёмная вада
тёмный смысл — цёмны сэнс
тёмное дело — цёмная справа
светлые и тёмные воспоминания — светлыя і цёмныя ўспаміны
тёмные силы — цёмныя сілы
темным-темно — цёмна-цёмна, цямнюсенька
тёмный лес — цёмны лес
темна вода во облацех — цёмная справа, нічога не ясна
прил
1. σκοτεινός/ σκούρος, μελανός (о цвете):
\~ая ночь ἡ σκοτεινή νύχτα1 \~ое платье τό σκούρο φόρεμα· \~ые волосы τά μαύρα (или τά σκοῦρα) μαλλιά·
2. (неясный, неизвестный) σκοτεινός:
\~ые места в книге οἱ σκοτεινές σελίδες τοῦ βιβλίου·
3. (подозрительный) ὕποπτος, σκοτεινός:
\~ое прошлое τό ὕποπτο (или τό σκοτεινό) παρελθόν это дело \~ое αὐτό εἶναι σκοτεινή ὑπόθεση·
4. (невежественный) ἀμαθης· ◊ \~ая вода мед. ἡ ἀμαύρωση (τῶν ὁφθαλμών)· темным-темно разг θεοσκότεινα· \~ое пятно ἡ μελανή κηλίδα
1. dunkel
en dunkel natt--тёмная ночь en dunkel fråga--завуалированный вопрос
{mör:k}2. mörk
det är mörkt ute--на улице темно mörk choklad--тёмный шоколад mörk kostym--тёмный костюм
тёмный, ая, -ое
1. (лишённый света) караңгы;
тёмная комната караңгы бөлмө;
2. (о цвете) коңур, бозомук, каралжын, күңүрт, кара;
тёмные волосы коңур чач;
тёмное платье бозомук (күңүрт) көйнөк;
тёмное пятно
1) кара так;
2) перен. жамандык аты, жаманат;
3. перен. (неясный) күнөм, күдүк, ачык эмес, туюк, түшүнүксүз;
тёмный смысл түшүнүксүз маани;
4. перен. (сомнительный) шек, шектүү;
тёмное дело шектүү иш;
5. перен. (невежественный) маданиятсыз, наадан, билимсиз, окубаган;
тёмные силы реакции реакциянын арам ойлуу күчтөрү.
1) sombre, obscur; foncé (тк. о цвете); brun, bistré (о коже)
тёмная ночь — nuit noire (или obscure)
2) (неясный) obscur, peu clair, abstrus {ap-}
тёмные места в рукописи — passages obscurs (или peu clairs) dans un manuscrit
3) (мрачный) sombre, morose, lugubre
тёмные мысли — pensées f pl lugubres
4) (подозрительный) obscur, suspect
тёмная личность — personnage m louche
тёмное дело — affaire f louche
это дело тёмное — c'est la bouteille à l'encre
5) (невежественный) ignorant
тёмные люди — personnes ignorantes
••
тёмное пятно — souillure f
тёмная вода мед. — amaurose f; goutte sereine (fam)
устроить тёмную кому-либо разг. — faire un sale tour à qn
1) къаранлыкъ
тёмная ночь - къаранлыкъ гедже
2) (о цвете) къара; эсмери (о коже)
тёмная туча - къара булут
3) (перен. мрачный) къара, джансыз, кейфеиз
тёмные дни - къара куньлер
4) (перен. невежественный) джаиль
1) qaranlıq
тёмная ночь - qaranlıq gece
2) (о цвете) qara; esmeri (о коже)
тёмная туча - qara bulut
3) (перен. мрачный) qara, cansız, keyfeiz
тёмные дни - qara künler
4) (перен. невежественный) cail
1) къаранлыкъ
тёмная ночь — къаранлыкъ гедже
2) (о цвете) къара; эсмери (о коже)
тёмная туча — къара булут
3) перен. (мрачный) къара, джансыз, кейфеиз
тёмные дни — къара куньлер
4) перен. (невежественный) джаиль
прил.
1) (по освещению) o(b)scuro, tenebroso, sombrío
темное помещение — local o(b)scuro
темная ночь — noche o(b)scura
2) (по цвету) o(b)scuro
темный цвет — color o(b)scuro
темная кожа — piel morena
темные очки — gafas ahumadas
темная мука — harina morena (negra)
3) (мрачный) sombrío, lúgubre
4) (сомнительный) o(b)scuro, tenebroso; sospechoso (подозрительный)
темное дело — asunto o(b)scuro
темная личность — persona sospechosa
темное прошлое — pasado tenebroso
темные слухи — rumores no claros
темная история — historia sospechosa
5) (неясный) o(b)scuro, tenebroso, poco claro
темный смысл — sentido incomprensible (oscuro)
темное предчувствие — presentimiento vago
темного происхождения — de linaje o(b)scuro
темный язык — lenguaje oscuro
6) (невежественный) ignorante
••
с (от) темна до темна прост. — de la madrugada hasta el anochecer
темна вода в облацех книжн., шутл. — esto está muy o(b)scuro; es un galimatías
темная вода (болезнь глаз) — gota serena; amaurosis f (мед.)
темная лошадка разг. — un oscuro personaje
темное пятно — mancha negra, mancilla f
ciemny, mętny, podejrzany;ponury, mroczny;niejasny, niezrozumiały, mglisty;nieokreślony, niewyraźny;zwyczajny, szary;nieokrzesany;ciemna cela, karcer;
1) таман
2) мрачан
3) сумњив, непоштен
4) неjасан непросвећен
5) загасит
тёмная ту́ча — црн облак
тёмный лес — густа шума
тёмные дела́ — сумњиви послови
тёмные лю́ди — необразовани људи
темны́м-темно́ — прст се пред оком не види
-eusi, -а giza, -еnуе giza;
тёмная ночь — usiku mangazimbwe ед.;тёмные тона́, цвета́ — rangi nzito мн.
-ая
-ое
1.караңгы; т. комната караңгы бүлмә; т. ночь караңгы төн; т. мысли караңгы уйлар 2.(төс тур.) кара, карасу, каралҗым 3.күч.караңгы, аңлаешсыз, томанлы 5.күч.шикле, кара, яман; т. личность шикле кеше; т. дела яман эшләр 6.күч.надан, томана, кара △ от темна до темна (бер) караңгыдан (икенче) караңгыга (хәтле); т. пятно кара тап; устроить тёмную (кому) (кемнне) башын томалап кыйнау
прил.
1) (o)scuro, nero, tenebroso, buio
тёмная ночь — notte nera
2) (по цвету) scuro; bruno, moro
тёмные волосы — capelli bruni / scuri
тёмная кожа — pelle / carnagione scura
тёмные очки — occhiali neri / affumicati / da sole
3) (насыщенный, густой) cupo
тёмная зелень — verde cupo
4) (мрачный, безрадостный) tetro, cupo, mesto
тёмные мысли — tristi / cupi pensieri
5) (злой) perfido, cattivo, malvagio
тёмная злоба — livore m
6) (подозрительный) sospetto; losco
тёмное дело — un affare losco / che puzza
тёмная личность — individuo / tipo losco, figuro m
тёмные дела — affari poco chiari / puliti; imbrogli m pl
7) (непонятный) oscuro; incomprensibile; astruso
тёмные места доклада — punti oscuri del rapporto
8) (невежественный) ignorante, zotico
тёмный человек — (persona) ignorante; zotico m
9) жарг.
игра в тёмную — gioco al buio тж. перен.
••
тёмное пятно — macchia f
тёмный лес — (è) arabo / cinese
словно / как в тёмном лесу — come in
тёмным-темно — buio pesto
с тёмна до тёмна — da mane a sera
тёмна вода во облацех книжн. шутл. — l'enigma della sfinge
дело ясное, что дело тёмное — chiaro come l'acqua torbida
тёмный
прл
escuro, obscuro; sombrio, (мрачный) tenebroso; (о коже) escuro, moreno, trigueiro; прн (неясный) obscuro, pouco claro; (мрачный, безрадостный) sombrio, tenebroso, trevoso; (сомнительного свойства) escuro, escuso; (подозрительный) suspeito, duvidoso; (невежественный) ignorante
Краткая форма: темен
сравн. ст.: тьма
1. лишенный света2. по цвету близкий к черному3. перен. неясный, непонятный4. перен. вызывающий подозрение, сомнительный по честности5. невежественный отсталыйтемний¤ темная комната -- темна кімната
¤ темные волосы -- темне волосся
¤ темный смысл -- темний зміст
¤ темное прошлое -- темне минуле
¤ темная жизнь -- темне життя
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor