žāva, tūļa
глухая тетеря — deaf fellow, (person) as deaf as a post
сонная тетеря — sleepyhead
жен.
1) обл. цяцера, -ры жен.
2) глухая тетеря прост. бран. — глухая цяцера, цецярук, глушман
цяцера
ж.:
глухая тетеря разг. кулагы катуурак (киши жөнүндө);
сонная тетеря разг. уйкучул.
ж.
глухая тетеря разг. шутл. — прибл. sourd comme un pot
сонная тетеря разг. шутл. — прибл. marmotte f
глухая тетеря бран. — sordo como una tapia
сонная тетеря бран. — lirón m, marmota f
1) тетеребица
2) лења особа
глуха́я тете́ря — наглува
со́нная тете́ря — спавалица
ж гади.: глухая т. саңгырау, чукрак; сонная т. йокы капчыгы
ж. прост.
глухая тетеря — sordone m
сонная тетеря — dormiglione m, marmotta; pigrone m, ciondolone m, bighellone m
ж
- глухая тетеря- сонная тетеря
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor