ТИРАЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТИРАЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(займа и т. п.) drawing
выйти в тираж — be drawn; (перен.: отслужить) have served one's time, retire from the scene; (становиться устарелым) become* obsolete / out-of-date
эта облигация вышла в тираж — this bond has been drawn
2. м. полигр.(периодического издания) circulation; (книги) edition (of so many copies)
м
1. (займа и т. ἡ.) ἡ κλήρωση {-ις} λαχείου:
выйти в \~ а) κληρώνομαι, б) перен τρώγω τά ψωμιά μου, παλιώνω·
2. (издания) ὁ ἀριθμός ἀντιτύπων, τό τιράζ:
выйти большим \~ом ἐκδίδομαι σέ πολλά ἀντίτυπα· весь \~ распродан ἡ ἔκδοση ἐξαντλήθηκε.
м.
1. тираж (заёмдун же лотереянын утуш тиражы);
тираж выигрышей утуштардын тиражы;
тираж погашения облигациялардын өз наркын кайра төлөө тиражы;
выйти в тираж
1) (об облигации) тиражга чыгуу, тиражда болуу;
2) перен. мурдагы кадырын кетирүү, жараксыз болуп калуу, эскирип калуу, баасын жоготуп коюу;
2. полигр. тираж (басылып чыгуучу китептин ж.б. нерселердин саны);
массовый тираж учебников окуу китептеринин массалык тиражы.
м. в разн. знач.
tirage m
большим тиражом — à gros tirage
весь тираж распродан — l'édition est épuisée
выйти в тираж — être sortant; перен. faire son temps
эта облигация вышла в тираж — le numéro de cette obligation est sortant
тираж, джеми
тираж 200 экземпляров - джеми 200 нусха
tiraj, cemi
тираж 200 экземпляров - cemi 200 nusha
м.
1) (займа и т.п.) sorteo m
2) (издания) tirada f, edición f
малый, большой тираж — edición corta, grande
••
выйти в тираж — quedar fuera de uso; caer en desuso; pasar de moda (a la historia) (устареть)
Rzeczownik
тираж m
nakład m
losowanie n
wykup m
Potoczny drukarz m
trekning; opplagтираж лотереи - (lotteri)trekning
1) тиража
2) извлачење (згодитака)
вы́йти в тира́ж — отићи у старо гвожђе
(займа) Ziehung f
II м.(печатного издания) Auflage f
массовый тираж — Massenauflage f
большим тиражом — in hoher Auflage
1) (займа) estrazione f
2) (погашение) estinzione f, ammortamento; ammortizzamento m
облигация вышла в тираж — l'obbligazione è stata estinta / ammortata
••
выйти в тираж — fare il suo tempo; essere messo in soffitta
II м.(издания) tiratura f
массовый тираж — alta tiratura
большим тиражом — a forte tiratura
м
(займа, лотереи) sorteio m; (печатного издания) tiragem f; (газеты) circulação f; (книги) edição f
••
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor