ТОЖЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТОЖЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
also, as well, too
он тоже пойдёт — he is also going, he is going as well, или too
вы его знаете? Я тоже — do you know him? So do I, или I do, too
я там был, мой брат тоже — I was there, and my brother was there also, или so was my brother
я буду там, мой брат тоже — I shall be there, and my brother will also be there, или so will my brother; will also be there, или so will my brother
вы видели это? Они тоже — did you see it? They did too, или so did they
тоже не — not ... either
он тоже не знает — he does not know either
его там тоже не было — he was not there either
я не шучу. — Я тоже не шучу — I am not joking. — Neither / nor am I
у меня тоже нет — neither have I
я тоже не буду — neither shall I
♢ тоже хорош! — you're a fine one, to be sure!
1) нареч. таксама
гэтаксама
он тоже уехал — ён таксама паехаў
2) частица таксама
гэтаксама
(опять) зноў, зноў жа
а ты тоже хорош! — а ты таксама (гэтаксама) цаца!
вот тоже учитель нашёлся — вось таксама настаўнік знайшоўся
вот тоже табак — знаю, что вреден, а отстать не могу — вось зноў (зноў жа) тытунь — ведаю, што шкодна, але адвыкнуць не магу
1. нареч ἐπίσης:
он \~ уехал κι· αὐτός (επίσης) ἔφυγε·
2. частица разг:
\~ еще учитель нашелся! ἄλλος ήρθε νά μᾶς κάνει τόν δάσκαλο!
1. med
det tror jag med--я тоже так думаю jag med vill ha glass--я тоже хочу мороженого
{åk:}2. ock
det finns en risk, om ock minimal--риск есть, хотя он и мал
{²'åk:så}3. också
jag ska också gå nu--я сейчас тоже пойду jag spelar fiol också--я тоже играю на скрипке inte bara jag utan också min fru spelar fiol--не только я, но и моя жена играет на скрипке
1. союз (также) да, дагы;
он тоже уехал ал да кетти;
2. частица разг. да, дагы, деле;
а ты тоже хорош! сен да жакшысың!;
вот тоже учитель нашёлся! муну кара, акыл үйрөтмөкчү!
нареч.
aussi, de même
я тоже пойду — moi aussi j'irai
тоже не... — non plus... ne
я тоже не пойду — moi non plus je n'irai pas
да, де
я тоже читал эти стихи - бу шиирлерни мен де окъудым
da, de
я тоже читал эти стихи - bu şiirlerni men de oqudım
нареч. да, де
я тоже читал эти стихи — бу шиирлерни мен де окъудым
1) нареч. también
тоже не... — tampoco...
я тоже иду туда — yo también voy (por) allá
я тоже ему не скажу этого — tampoco se lo diré
2) частица разг. (для выражения неодобрения) vaya
такође, исто тако
он то́же не глуп — он такође није глуп
я то́же! — и ја исто!
1.нар. ... да, шулай ук; я т. туда пойду мин дә анда барам 2.част.гади. имеш, янәсе; т. советчик нашёлся! киңәшче табылган имеш!
1) нар. (также) anche, pure
я тоже туда пойду — anch'io ci andrò; ci vado pure io
он тоже не знает — anche lui non lo sa
его там тоже не было — neppure lui c'era
2) част. (при выражении неодобрения) e poi...
тоже художник называется! — e questo sarebbe un pittore?!; e poi lo chiamano pittore!
ты тоже хорош! — bravo anche te!; non sei da meno!
нрч
também; (равным образом) igualmente, do mesmo modo; (подобно) semelhantemente; чстц рзг (неодобрение) também, mais essa
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor