dauzīties apkārt, slaistīties,. slaistīties apkārt, dauzīties
1. разг. (слоняться) hang* about; (шляться) gad / knock about
2. страд. к толочь
разг.
1) в разн. знач. таўчыся
2) перен. (слоняться) таўчыся
ацірацца
3) страд. таўчыся
συνωστίζομαι, σπρώχνομαι/ τριγυρίζω (без дела):
что ты здесь толчешься? τί τριγυρίζεις ἐδώ πέρα;
несов. разг.
1. сандалуу, бош жүрүү;
толочься на месте бир жерде бекер эле бош жүрө берүү;
2. страд. к толочь.
1) (толпиться) faire foule (или se presser)
у входа толчётся народ — la foule se presse à l'entrée
толочься на кухне весь день — s'affairer dans la cuisine toute la journée
2) страд. être + part. pas. (ср. толочь)
(1 ед. толкусь) несов.
1) (беспрестанно двигаться, роиться) revolotear vi
2) разг. (двигаться туда и сюда) trajinar vi
3) разг. (толпиться) agolparse, apiñarse
4) разг. (быть, находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.)
Czasownik
толочься
tłuc się
kręcić się
wałęsać się
włóczyć się
obijać się
roić się;kręcić się;tłoczyć się;obijać się;
гади.төртенеп йөрү, таптанып тору; т. на месте бер урында таптану; т. у дверей ишек төбендә таптану
1) (толпиться) affollarsi; far ressa (in)
2) (без дела) essere / stare tra i piedi di qd, dar noia a qd
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor