mākt, nomākt, vārdzināt, mocīt, nomocīt, nogurdināt; sautēt, sutināt; beicēt, kodināt; cementēt
ТОМИТЕЛЬНЫЙ ← |
→ ТОМИТЬСЯ |
ТОМИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТОМИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. weary (d.), tire (d.), wear* out (d.); (мучить) torment (d.), torture (d.)
томить кого-л. в тюрьме — let* smb. languish in prison
томить кого-л. голосом и жаждой — make* smb. suffer hunger and thirst, torment smb. with hunger and thirst
томить кого-л. неизвестностью — keep* smb. in suspense
томить кого-л. расспросами — weary smb., или tire smb. out, with questions
его томит жара — he is exhausted / oppressed by the heat
его томит жажда — he is parched with thirst
2. тех. cement (d.)
3. кул. stew (d.)
несовер.
1) (мучить) мучыць
(изнурять) мардаваць
(морить) марыць
(утомлять) таміць, стамляць
томить кого-либо расспросами — мучыць каго-небудзь роспытамі
томить кого-либо голодом — мучыць (марыць) каго-небудзь голадам
2) кул. тушыць
3) тех. таміць
несов
1. βασανίζω, καταπονώ:
\~ голодом βασανίζω μέ τήν πείνα· \~ молчанием βασανίζω μέ τή σιωπή μου·
2. кул. ψήνω σέ κατσαρόλα:
\~ жаркое ψήνω ψητό κατσαρόλας.
несов.
1. кого-что (мучить) чарчатуу, алсыратуу, жүдөтүү, кыйноо;
его томит жажда анын каны катып алсырап турат;
2. что, кул. демдеп бышыруу, быктырып бышыруу;
томить мясо этти быктырып бышыруу;
3. что (о металле) табына жеткирүү;
томить сталь темирди көпкө чейин кыздыра берип болотко айландыруу.
1) faire languir vt, faire souffrir vt
его томит жажда — la soif le torture
томить расспросами — presser vt de questions
2) тех.
томить сталь — cémenter l'acier
3) кул. mettre vt à l'étuvée
несов., вин. п.
1) hacer sufrir, hacer padecer; atormentar vt (мучить); agobiar vt, abrumar vt (мучительно беспокоить)
томить в тюрьме — extenuar en la cárcel
томить расспросами — estrechar (asaetear) a preguntas
его томит неизвестность — la incertidumbre le atormenta
2) тех. calentar (непр.) vt, maleabilizar vt
3) кул. cocer a fuego lento
męczyć, zamęczać;gnębić, dręczyć, nękać, trapić, dokuczać, doskwierać;dusić;uplastyczniać;poddawać leżakowaniu (dojrzewaniu, fermentacji);
1.зарыктыру, тилмертү; его томит жажда аның бик эчәсе килә 2.кул.томалап пешерү; т. мясо итне томалап пешерү
несов. В
1) (мучить) affliggere vt, crucciare vt, far penare / soffrire / languire
томить работой — estenuare / spossare col lavoro
томить ожиданием — tenere sospeso, far languire nell'attesa
2) кул. stufare vt, cuocere in stufato
3) тех. cotticciare vt (металл)
•
- томиться
нсв
penar vt, afligir vt; (изнурять) fazer languescer; кулн estufar vt, guisar vt
Деепричастная форма: томя
от слова: истомить1. вызывать истомумлоїтиДієприслівникова форма: млоївши, млоячи
2. мучить, изнурять и мет.томити3. кул. тушитьтушкувати4. спец. моритьморити¤ жара томит -- жара млоїть
¤ томить ожиданием -- томити чеканням
¤ томить жаркое -- тушкувати печеню
¤ томить дуб -- морити дуб
1) техн., физ. (металл) крицювати
2) техн. (дерево) морити
3) (о пище) тушкувати
•
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor