ТРЕВОГА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТРЕВОГА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (беспокойство) alarm, anxiety, uneasiness
быть в тревоге — be alarmed / anxious / uneasy
вызывать тревогу — arouse / cause alarm / anxiety
выражать тревогу — express (one's) alarm / anxiety
2. (сигнал) alarm, alert
поднять тревогу — give* the alarm, raise an alarm
бить тревогу (прям. и перен.) — sound the alarm
пожарная тревога — fire-alarm
боевая тревога — battle alarm
воздушная тревога — alert, air-raid warning; aircraft warning амер.
химическая тревога — gas alert; gas-alarm амер.
ложная тревога — false alarm
• стоило только появиться призраку военной тревоги - simul atque increpuit suspicio tumultus;
• душевные тревоги - tumultus mentis;
жен. трывога, -гі жен.
(беспокойство) непакой, -кою муж.
воздушная тревога — паветраная трывога
бить тревогу — падымаць (біць) трывогу
ложная тревога — несапраўдная (фальшывая) трывога
ж
1. (беспокойство) ἡ ἀνησυχία, ἡ ἀδημονία, ἡ ἀγωνία:
быть в крайней \~е εἶμαι πάρα πολύ ἀνήσυχος·
2. (сигнал) ὁ συναγερμός:
воздушная \~ ὁ ἀεροπορικός συναγερμός· ложная \~ ὁ ψεύτικος συναγερμός.
ж.
1. (беспокойство) коркуу, чочулоо;
его охватила тревога аны коркунуч басты;
быть в тревоге чочулоо, чочулап туруу;
2. (сигнал опасности) тревога (коркунуч сигналы, белгиси);
воздушная тревога аба тревогасы;
пожарная тревога өрт тревогасы;
бить тревогу коркунучту билдирип, чуу көтөрүү.
ж.
1) (беспокойство) anxiété f, angoisse f, inquiétude f; alarme(s) f (pl)
быть в тревоге — être alarmé
2) (сигнал) alarme f, alerte f
боевая тревога — alarme f; мор. branle-bas m (pl invar) de combat
ложная тревога — fausse alarme
воздушная тревога — alerte aérienne
химическая тревога — alerte aux gaz
поднять тревогу — donner l'alarme
1) теляш, раатсызлыкъ, къасевет, къоркъу (страх)
2) (сигнал опасности) телюке ишарети
быть в тревоге - раатсызланмакъ, теляшланмакъ, къасевет этмек
1) telâş, raatsızlıq, qasevet, qorqu (страх)
2) (сигнал опасности) telüke işareti
быть в тревоге - raatsızlanmaq, telâşlanmaq, qasevet etmek
жен.
1) раатсызлыкъ, теляш, къасевет, къоркъу
2) (сигнал опасности) телюке ишарети
воздушная тревога — ава телюке ишарети
••
быть в тревоге — раатсызланмакъ, теляшланмакъ, къасевет этмек
ж.
1) (волнение) alarma f, inquietud f, angustia f, zozobra f; congoja f (смятение)
быть в тревоге — estar alarmado
2) (переполох) bulla f, jaleo m
поднять тревогу — armar un jaleo
поднялась тревога — se armó una trapisonda
3) (опасность; сигнал опасности) alarma f
ложная тревога — falsa alarma
сигнал тревоги — señal de alarma
химическая тревога — alarma antigás
воздушная тревога — alarma aérea
боевая тревога — alarma f; мор. zafarrancho de combate
поднять тревогу — dar la señal de alarma
бить тревогу — tocar alarma, alarmar vt
Rzeczownik
тревога f
trwoga f
niepokój m
strach m
lęk m
alarm m
lęk, obawa, niepokój, trwoga;popłoch, gwałt, rejwach, tumult;alarm;
1) (волнение) adha (-), chonza (-), dukuduku (-; ma-), fadhaa (-), gubu (-), hamu (-), kiwewe (vi-), kololo (-), hangaiko (ma-), machug{w}achug{w}a мн., mauja мн., mpapatiko (mi-), muuya (mi-), mwuja (mi-), ramu (-), sokomoko (ma-;-),sononeko (ma-), sumbuko (ma-), usumbufu ед., wahaka eд., wasiwasi (ед; -);kiherehere (vi-), mapepe мн. перен.;
быть в трево́ге — -papa перен.;испы́тывать трево́гу — -wa na ramu moyoni
2) (сигнал) kamsa (-)
ж 1.шом, куркыныч, хәвеф, хафа, (иск.тәшвиш) 2.шомлану, курку, хәвефләнү, хафалану 2.тревога; воздушная т. һава тревогасы
ж.
1) (беспокойство) Unruhe f; Besorgnis f (озабоченность); Aufregung f (волнение); Angst f (страх)
2) (сигнал опасности) Alarm m
поднять тревогу — alarmieren vi
ж.
1) (беспокойство) ansia, angoscia, ansieta, grave preoccupazione, inquietudine; trepidazione
тревога за будущее — preoccupazione per il futuro
смотреть с тревогой — guardare con angoscia
2) (волнение, переполох) agitazione, subbuglio m, scompiglio m, confusione
3) (опасность) pericolo m; allarme m (тж. сигнал)
воздушная тревога — allarme aereo
ложная тревога — falso allarme
сигнал тревоги — (segnale d')allarme m
поднять тревогу — dare / suonare l'allarme, allarmare vt, mettere in allarme / sul chi vive
бить тревогу — dare l'allarme тж. перен.
вскакивать / вскочить как по тревоге — saltare giù del letto
ж
alarme m; (беспокойство) inquietação f, desassossego m; (опасность; сигнал) alarme m, alerta m, rebate m
¤ тревога за детей -- тривога за дітей
¤ воздушная тревога -- повітряна тривога
¤ поднять тревогу -- зняти тривогу
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor