braukt sīkos rikšos, braukt {sīkiem, maziem} riksīšiem, rikšot sīkā riksī, skriet sīkiem rikšiem, skriet teciņus, skriet {sīkiem, maziem} riksīšiem, tecēt rikšiem, tecēt teciņus, tecēt; birdināt, kaisīt, kratīt, purināt; būt bailīgam, būt gļēvulim, būt zaķ{a}pastalai, baidīties
ТРУСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТРУСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
be afraid (of), fear (d.), dread (d.); (без доп.; испытывать страх) be frightened; be in a (blue) funk, have the wind up; сов. тж. get* cold feet; chicken out разг.
трусить перед опасностью — shrink* in the face of danger
1. (вн.) разг.shake* (d.); (разбрасывать) scatter (d.)
2. разг. (бежать рысцой)trot
трусить мелкой рысцой — go* trotting along
несовер. баяцца
II (труси́ть)несовер. (трясти) прост. церушыць, парушыць, сыпаць
III (труси́ть)несовер. (бежать, ехать трусцой) разг. бегчы, ехаць трушком (трухам)
трухаць
несов φοβούμαι, δειλιάζω, τρέμω:
\~ перед кем-л. τρέμω μπροστά σέ κάποιον.
труситьIIнесов (трясти) τινάζω.
труситьIIIнесов (бежать рысцой) разг τρέχω μέ μικρό καλπασμό, τροχάζω.
трусить I
несов.
коркуу, коркоктук кылуу, жүрөгү жоктук кылуу;
почему ты трусишь перед учителем? разг. мугалимдин алдында сен эмне үчүн коркоктук кыласың?
трусить II
несов. что
(вытряхивать) силкүү, кагуу;
трусить муку из мешка каптан унду кагуу.
трусить III
несов. разг.
(бежать рысцой) желүү, бүлкүлдөп желүү;
лошадка трусит по дороге ат жолдо бүлкүлдөп желип бара жатат.
(трясти) разг. secouer vt (плоды с дерева, коврик и т.п.); éparpiller vt (разбрасывать)
II трус`ить(бежать рысцой) разг. trotter vi; aller vi (ê.) au petit trot (тк. о лошади)
III тр`уситьavoir peur; caponner vi; faire le capon, avoir la frousse (или le trac) (fam)
трусить кого-либо, чего-либо разг. — craindre qn, qch, avoir peur de qn, de qch
трусить перед кем-либо — trembler devant qn
несов. разг.
(бежать рысцой) trotar vi
трусить мелкой рысцой — andar a trote cochinero
II трус`итьнесов., вин. п., разг.
1) (сыпать) echar sacudiendo; aventar (непр.) vt (сено и т.п.)
2) (яблоки и т.п. с дерева) sacudir vt
III тр`уситьнесов.
tener miedo (de), cobardear vi
трусить перед кем-либо — tener miedo de alguien, temblar ante alguien
Czasownik
трусить
Potoczny biec truchtem
tchórzyć
bać się
tchórzyć, bać się;biec truchtem;biec truchcikiem, dyrdać;jechać truchtem;roztrząsać, przetrząsać;trząść, strząsać;
1) (бояться) -patwa na hofu, -ona hofa, -ogopa, -piga hofu2) (идти) -nyatua
I.курку, шүрләү, өркү. II.труси`ть
гади.селку, кагу, селкеп кагу; т. муку из мешка капчыкның онын кагу. I II.труси'ть
сөйл.юырту
несов.
1) прост. (трясти) scuotere vt, scrollare vt (gli alberi per far cadere i frutti)
2) (вытряхивать пыль) spolverare vt
3) (сыпать) spargere vt, versare vt, far cadere
•
II трус`итьнесов. разг.
(бежать рысцой) trotterellare vi (a)
III тр`уситьнесов.
avere fifa
poltronear vi, mostrar-se (ser) poltrão; acobardar-se, acovardar-se; (бояться) ter medo, temer vt
II нсв прст(трясти) sacudir vt; рзг (бежать рысцой) trotar vi, andar a trote miúdo
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor