slīksnājs, slīkšņa dūksts, staignājs
quag, quagmire
{N}
խրւտ
ճախճախւտ
ճախնւտ
ճահիճ
մորւտ
прям., перен. дрыгва, -вы жен., багна, -ны жен.
багна; багнішча; дрыгва; твань
1. sump
топьingovány
ж.
сормо, саздын сормо жери.
fondrière f, terrain m marécageux
батакъ, саз
bataq, saz
tremedal m, tembladal m (тж. перен.)
бамбалзуур, балчиг намаг
Rzeczownik
трясина f
trzęsawisko n
Przenośny bagno n
trzęsawisko, grzęzawisko;bagno;
باتلاق
bwawa (ma-), kinamasi (vi-), tope (ma-; -)
ж тетрәвек, сазламык, баткак, саз(лык)
трясина
ботлоқ, лойдон
Sumpf m, Morast m
botqoq
acquitrino
terreno m pantanoso
1) terreno melmoso / pantanoso / paludoso
завязнуть в трясине — impantanarsi, ammelmarsi
2) перен. melma, pantano m
трясина лжи — pantano di menzogne
ж
tremedal m; aguaçal m
močál
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor