ТЮРЬМА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТЮРЬМА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
prison; jail, gaol
заключать в тюрьму (вн.) — put* into prison (d.), imprison (d.), jail (d.), incarcerate (d.)
бросить в тюрьму (вн.) — throw* into prison (d.)
выпустить из тюрьмы (вн.) — release (from prison) (d.)
убежать из тюрьмы — break* out of prison, escape from prison
сидеть в тюрьме — be in prison
жен. турма, -мы жен., астрог, -га муж.
заключить в тюрьму — пасадзіць у турму (астрог)
от тюрьмы да от сумы не зарекайся посл. — ад астрогу няма перасцярогу, хваробы бойся, астрогу сцеражыся, а торбы не цурайся
ж ἡ φυλακή:
заключить в \~у φυλακίζω· освободить из \~ы ἀποφυλακίζω, βγάζω ἀπό τήν φυλακή.
1. fängelse
{²f'eng:else}2. fängelse
dömas till fängelse i två år--быть приговорённым к двухлетнему лишению свободы
ж.
түрмө;
заключить (посадить) в тюрьму түрмөгө камоо (отургузуу);
выпустить из тюрьмы түрмөдөн чыгаруу.
ж.
prison f; cachot m, geôle {ʒol} f; tôle f (fam)
заключить, посадить в тюрьму — mettre en prison, incarcérer vt; coffrer vt (fam)
выпустить из тюрьмы — mettre en liberté
бежать из тюрьмы — s'évader
ж.
cárcel f, prisión f
посадить (заключить) в тюрьму — encarcelar vt, meter en la cárcel; poner a la sombra (fam.)
выпустить из тюрьмы — poner en libertad, excarcelar vt
••
по нему тюрьма плачет — tiene una celda reservada en la cárcel
, тюряга ж. жарг. затвор
посади́ть в тюрьму́ — стрпати у затвор
вы́пустить из тюрьмы́ — пустити из затвора
отсиде́ть в тюрме́ — одлежати у затвору
gereza (ma-;-), husuni (-), jela (-), korokoro (-), mahabusi (-);
тюрьма́ наро́дов — gereza la mataifa (ma-);тюрьма́ стро́гого режи́ма — gereza la mateso (ma-)
ж.
carcere m (f pl carceri); prigione m, penitenziario m; casa di pena, reclusorio m офиц.
пересыльная тюрьма — carcere di transito
исправительная тюрьма — istituto di rieducazione
попасть в тюрьму — finire in carcere / dentro разг.
посадить в тюрьму — incarcerare vi, imprigionare vt; mettere dentro разг.
сидеть в тюрьме — stare in carcere / dentro разг.
выпустить из тюрьмы — mettere in liberta, scarcerare vt
... лет тюрьмы — ... anni di carcere
••
по нём тюрьма плачет — è un avanzo di galera
¤ сидеть в тюрьме -- сидіти у в'язниці
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor