ВОЙТИ перевод


Русско-латышский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВОЙТИ


Перевод:


ienākt, ieiet; ietilpt, ieiet, būt; ietilpt, ieiet, saiet; iedziļināties, izpētīt, izprast; iesniegt, nākt, griezties


Русско-латышский словарь



ВОЙСКОВОЙ

ВОЙТИ В РОЛЬ




ВОЙТИ перевод и примеры


ВОЙТИПеревод и примеры использования - фразы

ВОЙТИПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих ВОЙТИ, с русского языка на латышский язык


Русско-латышский словарь

войти в роль


Перевод:

iejusties lomā


Перевод ВОЙТИ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

войти



Перевод:

сов. см. входить

Русско-латинский словарь

войти



Перевод:

см. входить
Русско-армянский словарь

войти



Перевод:

{V}

մտնել

Русско-белорусский словарь 1

войти



Перевод:

совер.

1) в разн. знач. увайсці

войти в дом — увайсці ў дом

войска вошли в город — войскі ўвайшлі ў горад

войти в состав делегации — увайсці ў склад дэлегацыі

войти в репертуар — увайсці ў рэпертуар

войти в действие — увайсці ў дзеянне

войти в норму — увайсці ў норму

войти в привычку (обычай, традицию) — увайсці ў прывычку (звычай, традыцыю)

войти в контакт — увайсці ў кантакт

2) офиц. (обратиться с чем-либо) звярнуцца

войти куда-либо с предложением — звярнуцца куды-небудзь з прапановай

3) (вникнуть) унікнуць

увайсці

войти в суть дела — унікнуць (увайсці) у сутнасць справы

войти в быт — увайсці ў побыт

войти в доверие — увайсці ў давер'е

войти в азарт — увайсці ў азарт

войти в долги — улезці ў даўгі

войти в жизнь — увайсці ў жыццё

войти в роль — увайсці ў ролю

войти в силу — увайсці ў сілу

войти в лета — увайсці ў гады

войти во вкус — адчуць смак

войти в строй — увайсці ў строй

войти в историю — увайсці ў гісторыю

войти в колею — увайсці ў каляіну

войти в положение кого — зразумець чыё-небудзь становішча, аднесціся да каго-небудзь з увагай

войти в пословицу — стаць прыказкай

Русско-белорусский словарь 2

войти



Перевод:

убіцца; увайсці; увайсьці

Русско-болгарский словарь

войти



Перевод:

вляза г

Русско-новогреческий словарь

войти



Перевод:

войти

сов см. входить.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

войти



Перевод:

войти μπαίνω, εισέρχομαι* войдите! εμπρός! ◇ \~в си лу μπαίνω σε ισχύ; \~ в моду γίνομαι της μόδας
Русско-венгерский словарь

войти



Перевод:

в транспортbeszállni

в транспортfelszállni

в число знаменитых людейbekerülni

по размеруbeleférni

• bejönni

• belépni

• beletartozni -ik

• bemenni

Русско-казахский словарь

войти



Перевод:

сов. во что1. кіру;- войти в комнату бөлмеге кіру;- пароход вошел в гавань кеме гаваньға кірді;2. кіру, қағылу;- гвоздь вошел в стену шеге қабырғаға кірді (қағылды);3. (вместиться) сыю;- белье вошло в чемодан іш киім чемоданға сыйды;4. (включиться) кіру;- войти в состав комиссии комиссияның құрамына кіру;5. (вникнуть) меңгеріп алу, байыбына бару, түсіну;- актер вошел в роль актер ролін меңгеріп алды;- войти в суть дела істің мәнін түсіну, істің байыбына бару;6. (обратиться, представить на рассмотрение) ұсыныспен кіру;- войти куда-либо с предложением бір жерге (мекемеге) ұсыныспен кіру;-войти в употребление қолданылып кету;- войти в быт тұрмысқа ену;- войти в привычку әдетке айналу;- войти в моду модаға айналу;- войти в доверие сенімге кіру;- войти в азарт құмарлыққа салынып кету;- войти в доверие сенімге ену;- войти в жизнь әдетке айналу;- войти в историю тарихқа ену;- войти в курс түсіну;- войти в силу күшіне ену
Русско-киргизский словарь

войти



Перевод:

сов.

1. кирүү;

войти в комнату комнатага кирүү;

пароход вошёл в гавань пароход гаванга кирди;

гвоздь вошёл в стену мык дубалга кирди;

2. (вместиться) батуу, сыюу;

бельё вошло в чемодан кийим чемоданга батты;

3. (включиться) кирүү;

войти в состав комиссии комиссиянын составына кирүү;

4. (вникнуть) түшүнүү, кирүү, киришүү;

войти в суть дела иштин маанисин түшүнүү;

5. (обратиться, представить на рассмотрение) кирүү, кайрылуу;

войти куда-л. с предложением бир жерге сунуш менен кирүү;

войти в употребление колдонула баштоо;

войти в быт турмушка кирүү;

войти в привычку адат болуп калуу, өнөкөт болуу;

войти в моду модага кирүү;

войти в доверие ишеничинде болуу;

войти в азарт кумары кызуу;

войти в долги карызга батуу;

войти в поговорку макал болуп калуу;

войти в чьё-л. положение бирөөнүн абалын түшүнүү;

войдите в моё положение менин абалыма түшүнүнүз;

войти в соглашение бири-бири менен макулдашуу, бири-бири менен сөз байлашуу;

войти в число санына (катарына) кирүү;

войти в силу или войти в действие күчүнө кирүү, иш жүзүнө ашырылуу.

Большой русско-французский словарь

войти



Перевод:

1) entrer vi (ê.); pénétrer vi (проникнуть)

войти в коридор — entrer dans (или emprunter) un corridor

войдите! — entrez!

2) (вникнуть)

войти в суть дела — se mettre au courant

войти в роль — être bien dans son rôle; être dans la peau du personnage (fam)

войти во вкус чего-либо — prendre goût à qch

суд вошёл в рассмотрение дела — le tribunal a considéré (или a examiné) le cas (или l'affaire)

3) (вместиться) entrer vi (ê.)

4) (включиться, принять участие) entrer vi (ê.)

войти в правительство — entrer au gouvernement

войти в состав комитета — entrer au comité

••

войти в силу, в действие — entrer en vigueur

войти в азарт — s'emballer

войти в лета — prendre de l'âge

войти в доверие — gagner la confiance de qn

войти в чьё-либо положение — se mettre à la place de qn

войти с предложением — faire une proposition

войти с докладом — présenter un rapport

войти в соглашение — faire un accommodement, s'arranger

войти в моду — devenir (ê.) à la mode; être en vogue

войти в привычку — passer dans l'usage, devenir (ê.) une habitude

войти в поговорку — devenir (ê.) proverbial

войти в употребление, войти в обиход — entrer dans l'usage

войти в сношения — nouer des relations, prendre contact (avec qn)

войти в жизнь (стать употребительным) — devenir (ê.) courant, entrer dans la pratique

войти в список — être inscrit, figurer sur une liste

войти в число — faire partie de

войти в долю — entrer dans la part de qn

войти в историю — entrer dans l'histoire

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

войти



Перевод:

1) кирмек

войти в дверь - къапыдан ичери кирмек

2) (вместиться) сыгъмакъ, ерлешмек

в шкаф вошло сто книг - долапкъа юз китап сыгъды

войти в моду - мот олмакъ

войти в доверие - козюне кирмек, ишанч къазанмакъ

войти в привычку - адет олып къалмакъ

войти в историю - тарихкъа кирмек

войти в соглашение - анълашмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

войти



Перевод:

1) kirmek

войти в дверь - qapıdan içeri kirmek

2) (вместиться) sığmaq, yerleşmek

в шкаф вошло сто книг - dolapqa yüz kitap sığdı

войти в моду - mot olmaq

войти в доверие - közüne kirmek, işanç qazanmaq

войти в привычку - adet olıp qalmaq

войти в историю - tarihqa kirmek

войти в соглашение - añlaşmaq

Русско-крымскотатарский словарь

войти



Перевод:

сов.

1) кирмек

войти в дверь — къапудан ичери кирмек

2) (вместиться) сыгъмакъ, ерлешмек

в шкаф вошло сто книг — дольпкъа юз китап сыгъды

••

войти в моду — мот олмакъ

войти в доверие — козюне кирмек, ишанч къазанмакъ

войти в привычку — адет олып къалмакъ

войти в историю — тарихкъа кирмек

войти в соглашение — анълашмакъ

Краткий русско-испанский словарь

войти



Перевод:

сов.

1) entrar vi

войти в дом — entrar en casa

войти в город — entrar en la ciudad

войти в воду — entrar (meterse) en el agua

войди! — ¡entra!, ¡pasa!

войдите! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!

2) (проникнуть) penetrar vt (en)

лопата вошла в землю — la pala ha penetrado en la tierra

3) (вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi

4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluído

войти в состав (чего-либо) — formar parte (de), integrar vt

войти в правительство — entrar en el (formar parte del) gobierno

войти в число — entrar en el número

войти в список — entrar (figurar) en la lista

войти в долю — tener una parte (en); pagar (una) parte

5) (вникнуть) adentrar vi

войти в дела — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos

войти в подробности — entrar en detalles (en pormenores)

войти в положение (чье-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)

6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vt

войти с докладом, с предложением — presentar un informe, una proposición

••

войти в азарт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos

войти в быт — hacerse corriente (habitual)

войти в доверие (к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)

войти в долги — endeudarse

войти в историю — entrar en (pasar a) la historia

войти в контакт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)

войти в лета (в возраст, в года) — hacerse mayor de edad, entrar en años

войти в моду — ponerse de moda, estar en boga

войти в поговорку — convertirse en proverbio

войти в привычку — hacerse costumbre

войти в роль — identificarse con un papel

войти в силу (в действие) — entrar en vigor

войти в сношения — entablar relaciones, entrar en relaciones

войти в соглашение — llegar a un acuerdo

войти в употребление (в обиход) — ponerse en uso, hacerse habitual

войти во вкус — tomar gusto (afición) a

Универсальный русско-польский словарь

войти



Перевод:

Czasownik

войти

wejść

Русско-польский словарь2

войти



Перевод:

wejść;zmieścić się;

Русско-чувашский словарь

войти



Перевод:

прич. действ, прош. вошедший; деепр. войдя) глаг.сов., во что1. (син. вступить; ант. выйти) кӗр; войти в комнату пӳлӗме кӗр; Можно войти? Кӗме юратьи?2. (син. включиться) кӗр; хутшӑн; он вошӗл в состав комитета вал комитет йышне кӗнӗ3. (син. уместиться) кӗр, шӑ нӑҫ, вырнаҫ; вещи не вошли в сумку япаласем сумкӑна шӑнӑҫмарӗҫ ♦ войти в привычку хӑнӑхӑва кӗр; войти в силу вӑй кӗр, вӑй ил; войти во вкус иленсе ҫит, еккине яр
Русско-норвежский словарь общей лексики

войти



Перевод:

komme inn; gå inn

Русско-сербский словарь

войти



Перевод:

войти́

см. входить

Русско-татарский словарь

войти



Перевод:

1.керү; в. в дом өйгә керү 2.керү, сыю, кереп (сыеп) бетү; в шкаф вошло много книг шкафка күп китап сыйды △ в. в суть асылына үтеп керү в. в быт көнкүрешкә керү; в. во вкус тәмен белә башлау; в. в доверие ышанычка керү; в. в колею эзгә төшү, җайга салыну; в. в курс җаена (рәтенә) төшенү; в. в (чьё) положение (кемнең) хәленә керү; в. в силу үз көченә керү; в. в строй сафка басу

Русско-таджикский словарь

войти



Перевод:

войти

даромадан, дохил шудан, ворид шудан

Русско-немецкий словарь

войти



Перевод:

1) eintreten vi (s) (in A), betreten vt, hereinkommen vi (s), (hinein)gehen vi (s) (in A - в помещение); (ein)steigen vi (s) (inA - в вагон, автобус и т.п.)

войдите! (ответ на стук в дверь) — herein!

войти в воду — ins Wasser gehen vi (s)

корабль входит в порт — das Schiff läuft in den Hafen ein

2) (уместиться) hineingehen vi (s), hineinpassen vi (in A)

войти в доверие к кому-л. — (j-s) Vertrauen erwerben

войти в быт {в обиход} — sich einbürgern

войти в историю — in die Geschichte eingehen vi (s)

войти в привычку — zur Gewohnheit werden

войти в поговорку — sprichwörtlich werden

войти в чье-л. положение — sich in (j-s) Lage versetzen {hineingenken}

войти в азарт — in Eifer geraten vi (s)

войти в моду — in Mode kommen vi (s), Mode werden

Большой русско-итальянский словарь

войти



Перевод:

сов. (несов. входить)

1) entrare vi (e)

войти в дом — entrare nella casa

войти в вагон / автомашину — salire in carrozza / automobile

2) (включиться, стать членом чего-л.) entrare vi (e) (in), iscriversi, entrare a far parte (di qc)

войти в состав комитета — entrare nel comitato

3) (уместиться) entrarci

в шкаф вошло много книг — nella libreria sono entrati molti libri

4) офиц. (обратиться куда-л. с просьбой, предложением) rivolgersi (a qc, qd) presentare (qc a qd)

войти с ходатайством в... — rivolgersi con una supplica a...

5) (означает начало действия, состояния) prendere piede

войти в моду — diventare di moda

войти в строй — entrare in esercizio

войти в привычку — diventare abituale / abitudine / costume

войти в доверие — carpire la fiducia (di qd)

6) (освоиться с чем-л.) assuefarsi (a qc)

войти в работу — calarsi nel lavoro

войти во вкус — см. вкус

войти в раж — scatenarsi

••

войти в историю — entrare nella storia

войти в русло — riprendere il proprio corso abituale тж. перен.

войти в силу — entrare in vigore

войти в роль — immedesimarsi nel proprio personaggio

войти в пословицу — passare in proverbio, diventare proverbiale

Русско-португальский словарь

войти



Перевод:

сов

entrar vi; chegar vi (проникнуть) penetrar vi; (вникнуть) inteirar-se; (поместиться) caber vi; (в организацию) fazer-se sócio, alistar-se

••

- войти в азарт- войти в силу- войти в моду- войти в употребление

Большой русско-чешский словарь

войти



Перевод:

vejít

Русско-чешский словарь

войти



Перевод:

vkročit, vjet, vejít, vstoupit, vtáhnout
Большой русско-украинский словарь

войти



Перевод:

во что глагол соверш. вида что сделать?; неперех.

Деепричастная форма: войдя

1. вступить, проникнутьввійти

Дієприслівникова форма: ввійшовши

2. (с чем) обратиться куда-н. в просьбой, предложениемзвернутися

¤ 1. войти в дом -- ввійти в будинок

¤ войти в историю -- ввійти в історію

¤ войти в доверие -- увійти в довіру

¤ войти в обычай -- увійти в звичай

¤ вошло в обыкновение -- повелося

¤ 2. войти в правительство с ходатайством -- звернутися до уряду з клопотанням

Русско-украинский политехнический словарь

войти



Перевод:

сов. от входить


2020 Classes.Wiki