ВОЛОПАС ← |
→ ВОЛОС КОНСКИЙ |
ВОЛОС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОЛОС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
hair
конский волос — horsehair
светлые волосы — fair hair sg.
седые волосы — grey hair sg.
♢ волосы становятся дыбом — one's hair stands on end
это притянуто за волосы — it is far-fetched
краснеть до корней волос — blush to the roots of one's hair
ни на волос — not a grain
рвать на себе волосы — tear* one's hair
• толщиной в волос - capilli crassitudine;
• волос лошадинный - seta;
муж.
1) волас, -са муж., мн. валасы, -соў, собир. валоссе, -сся ср.
2) собир. волас, -су муж.
(шерсть) шэрсць, род. шэрсці жен.
(свиной) шчацінне, -ння ср.
(овечий) воўна, -ны жен.
краснеть до корней волос — чырванець да самых вушэй
шапка волос — шапка валасоў
(дожить) до седых волос — (дажыць) да сівых валасоў
волосы стали дыбом — валасы сталі дыбам (дыбарам, дубка)
ни на волос — ні на волас
волосы рвать на себе — валасы рваць на сабе
притянуть за волосы — прыцягнуць за валасы
снявши голову, по волосам не плачут посл. — зняўшы галаву, па валасах не плачуць
м ἡ τρίχα, τό μαλλί:
вьющиеся \~ы τά σγουρά (или τά κατσαρά) μαλλιά· конский \~ ἡ ἀλογότριχα· ◊ краснеть до корией волос γίνομαι κατακόκκινος· \~ы становятся дыбом σηκώνεται ἡ τρίχα μου· рвать на себе \~ы τραβώ (или ξεριζώνω) τά μαλλιά μου· ни на волос разг ὁὔτε τόσο δα.
м.
чач (на голове); түк (на теле); кыл (хвоста, гривы);
тонкий волос ичке чач;
конский волос аттын кылы;
вьющиеся волосы тармал чач;
седые волосы ак чач;
расчесать волосы чач тароо;
краснеть до корней волос кулагына чейин кызаруу;
рвать на себе волосы аябай өкүнүү, өкүнүп өз башын өзү койгулоо;
дело не продвинулось ни на волос иш кылча да, кенедей да жылган жок;
притянуть за волосы жөнү жок келтирүү (мис. далилди).
м.
1) cheveu m; poil m (на теле человека и у животных)
2) мн.
волосы (шевелюра) — chevelure f
конский волос — crin m
зачесать волосы наперёд — ramener les cheveux sur le devant
••
волосы становятся дыбом — cela fait dresser les cheveux (sur la tête)
рвать на себе волосы — s'arracher les cheveux
ни на волос разг. — pas un brin de...
это притянуто за волосы разг. — c'est tiré par les cheveux
дожить до седых волос — arriver (ê.) à l'âge des cheveux blancs
краснеть до корней волос — rougir jusqu'à la racine des cheveux (или jusqu'aux oreilles)
1) сач
расчесать волосы - сачларны тарамакъ
2) тюк, юнь, къыл
конский волос - ат къылы
1) saç
расчесать волосы - saçlarnı taramaq
2) tük, yün, qıl
конский волос - at qılı
муж.
1) сач
расчесать волосы — сачларны тарамакъ
2) тюк, юнь, къыл
конский волос — ат къылы
м.
cabello m
волосы — cabellos m pl; pelo m (на теле человека и у животных)
конский волос — crin f
растительный волос — crin vegetal
вьющиеся волосы — cabellos rizados
седые волосы — cabellos blancos (canosos), canas f pl
курчавые волосы — cabello crespo
с длинными волосами — de cabello largo; crinado (poét.)
с распущенными волосами — desgreñado, en cabellos
расчесывать волосы — crinar vt
приглаживать волосы — hacer el pelo
распустить волосы — soltarse el pelo
••
Волосы Вероники астр. — Cabellera de Berenice
волосы становятся дыбом — los cabellos (pelos) se ponen de punta, el pelo se eriza
ни на волос разг. — ni un pelo
рвать на себе волосы — tirarse de los pelos
это притянуто за волосы — esto está traído por los pelos
nyoya (ma-; -), unywele (nywele; ma-), uwele (nywele), usinga (singa);(из бороды, усов, бакенбард) udevu (ndevu);
волосо́к усо́в — sharubu (ma-);во́лосы, расту́щие на щека́х и подборо́дке — sharafa (-; ma-);
(на теле, лобке и т. п.) vuzi (ma-), ulaika (ma-), unyweleo (nyweleo);
во́лосы под мы́шкой — mavuzi ya kwapa мн.;во́лосы под мы́шкой и на лобке́ — uvuzi (ma-);волоси́нка — uwele (nywele);волосо́к — unywele (nywele; ma-);волосо́к шку́ры живо́тного — unyoya (nyoya; ma-), ugoya (ngoya);волосо́к брови́ — unyusi (nyusi);
быть на волосо́к от сме́рти -chungulia kaburini;
во́лосы — nywele мн.;завиты́е во́лосы (о прямых) — nywele za kuchoma мн.;во́лосы пе́речного ти́па — nywele za kipilipili мн.;курча́вые во́лосы — nywele za koto мн.;курча́вые жёсткие во́лосы (у негроидов) — nywele za kipilipili мн.;курча́вые во́лосы (не очень ярко выраженного перечного типа) — nywele kokakuu мн.;густы́е, дли́нные во́лосы — kivunga cha nywele (vi-);нечёсаные, спу́танные во́лосы — kivunga cha nywele (vi-);
прямы́е во́лосы nywele za singa мн.;
распрямлённые во́лосы (о курчавых) — nywele za kuchoma мн.;заплетённые во́лосы — kikoto (vi-)
м 1.чәч (бөртеге); седой в. чал чәч; волосы стали дыбом чәчләр үрә торды 2.җый.кыл, йон, ябага, төк; ни на в. кыл хәтле дә
м.
1) capello (на голове); pelo (человека, животного)
2) мн. волосы (шевелюра) capelli; chioma f, capigliatura f
длинные волосы — capelli lunghi
седые волосы — capelli bianchi; (capelli) sale e pepe
вьющиеся волосы — capelli ricci(uti)
(по)краснеть до корней волос — arrossire fino alla radice dei capelli
поправить волосы — dare una ravviata ai capelli
до седых волос — fino alla vecchiaia
••
схватиться за волосы — mettersi le mani nei capelli
рвать на себе волосы разг. — strapparsi i capelli
волосы становятся дыбом — i capelli si rizzano (in testa)
притянуть за волосы — tirare per i capelli
м
(fio de) cabelo m; (на теле человека) pêlo m; мн волосы (шевелюра) cabeleira f
••
¤ * ни на волос -- ні на волосину
¤ собир. конский волос -- кінський волос
¤ перен. притянуть за волосы что -- притягнути за волосся що;
от слова: волосы сущ.волосся імен. сер. роду, тільки одн.¤ до седых волос (дожить) -- до сивого волосся (дожити)
¤ рвать на себе волосы -- рвати на собі волосся
¤ снявши голову, по волосам не плачут -- знявши голову, за волоссям не плачуть
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor