ФИГА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ФИГА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (плод) fig
2. (дерево) fig-tree
3. разг. = кукиш
(плод — ещё) інжыр, -ру муж.
II (кукиш) разг. фіга, -гі жен., дуля, -лі жен.показать фигу — паказаць фігу (дулю)
фига I
ж. бот.
анжыр (жыгачы жана жемиши).
фига II
ж. разг.
см. кукиш.
1) (дерево) higuera f
2) (плод) higo m
II ж.(кукиш) higa f
показать фигу — dar la higa
Отдай книжку! - фигФиг тебе! — ¡Devuélveme el libro! ¡I un pijo!
••
глядеть (смотреть) в книгу, а видеть фигу — estar (quedarse) a buenas noches (a oscuras)
до фига — hasta los topes, un llenazo, de bote en bote
ему все по фигу — pasa de todo, le importa todo un bledo
иди (ты) на фиг — vete a la porra (a freír espárragos)
ни фига — nada, ni jota, ni una pizca
ни фига себе! — ¡atiza!, ¡caramba!, ¡caray!, ¡hombre!
получить фигу (с маслом) прост. — quedar ni piante ni mamante, no recibir (no dar) ni un perro chico
фиг (с) два груб. — nanay, ni por asomo, ni hablar
фиг с тобой (с ним) — vete (váyase usted) a paseo; ¡anda (mira, vamos), rico!; ¡anda (vamos), hombre!
1) (дерево) mkuyu (mi-), mtini (mi-)2) (плод) tini (-), kuyu (-)
ж.
1) (плод и дерево) fico m
2) разг. (кукиш)
••
фига(у) с маслом! — un corno!; marameo!; col cavolo!
запачкал - теперь фига отчистишь! — adesso come l'hai sporcato col corno ti va via!
до фига нар. сниж. — ce n'è a palate
фига тебе! — col cavolo!
пошёл на фига! — vaffan! вульг.; va' a farti friggere!
ни фига себе! — ostia!; ammazza! сниж.
глядеть / смотреть в книгу и видеть фигу — leggere e non capirci un accidente
ж бот
(плод) figo m; (дерево) figueira f; прст (кукиш) figa f
••
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor