ФУНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ФУНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
pound
♢ не фунт изюму разг. — it's not a trifle; it's not to be sneezed at
вот так фунт! — that's a fine how-d'ye-do!
2. м. (денежная единица)фунт (стерлингов) — pound (sterling)
билет, ассигнация в пять фунтов — five-pound note
купить фунт масла — купіць фунт масла
узнать, почём фунт лиха — уведаць, пачым фунт ліха
не фунт изюму — не жартачкі, не абы-што
II (английская денежная единица) фунт, род. фунта муж.фунт стерлингов — фунт стэрлінгаў
м
1. уст. (единица веса) τό φούν-τι, τό πφούντ (=409,5 γραμ.)·
2. (английская денежная единица) ἡ ἀγγλική λίρα, ἡ λίρα στερλίνα.
м. уст.
кадак (орустун 409,5 граммга тең болгон салмак өлчөмү);
фунт стерлингов фунт стерлинг (Англиянын акча единицасы);
это не фунт изюму разг. бул оңой-олтоң иш эмес.
м.
1) (мера веса) уст. livre f (409,5 g)
2)
фунт (стерлингов) (денежная единица) — livre f (sterling {-liŋ})
••
узнать, почём фунт лиха разг. — apprendre le prix de la souffrance
не фунт изюму разг. шутл. — ça n'est pas aussi simple
(мера весов) стар. libra f (+ 409,5 gr)
••
вот так фунт! разг. — ¡vaya!, ¡caray!
не фунт изюму прост. — no tan aínas, no es humo de pajas
узнать, почем фунт лиха — saber lo que es pasar penas, saber lo que es la pena negra
II м.libra f
фунт стерлингов — libra esterlina
м I.1.иск.кадак. гөрәнкә 2.фунт (англиядә һ.б. кайбер илләрдә) △ не ф. изюму шаяр.бу бәрәңге ашау түгел (бу кечкенә эш түгел) II.фунт (кайбер илләрдә акча берәмлеге)
(русская мера веса) libbra f (409,5 gr)
••
вот так / тебе фунт! — quest'è (proprio) bella!
это не фунт изюму — non è uno scherzo {uno zuccherino}
узнать почём фунт лиха — provare le durezze della vita, bere il calice amaro
II м.фунт стерлингов — (lira) sterlina
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor