ВОПРОС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОПРОС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(в разн. знач.) question; (дело тж.) matter; (предмет спора, обсуждения) issue; (проблема) problem
задать вопрос — ask / put* a question
спорный вопрос — moot point, vexed question
вопрос не в этом — that is not the question
что за вопрос? — what a question!, of course!
вопрос состоит в том, что — the question / problem is
весь вопрос в том, чтобы (+ инф.) — the whole point is (+ to inf.)
остаться под вопросом — remain undecided
поставить под вопрос (вн.) — question (d.), call in question (d.)
это ещё вопрос, согласится ли он — it remains to be seen whether he will agree
поднять вопрос — raise a question
изучить вопрос — study the question, go* into the question
вопрос времени — question of time
вопрос чести — point of honour
вопрос жизни и смерти — a matter of life and death
это совсем другой вопрос — that is quite another, или a different, matter / question
вопросы, стоящие в порядке дня — the agenda sg.; items on the agenda
• вопросы ботаники - problemata botanica (quaestiones botanicae);
• основной вопрос - problema principale;
• вернуться к вопросу - redire ad quaestionem;
• встал вопрос - orta est quaestio;
• остановиться подробнее на вопросе - diligentius considerare quaestionem;
• поднять вопрос - quaestionem movere;
• высказываться ро какому-л. вопросу - disputare ad aliquid;
• рассмотреть(обдумать вопрос) - quaestionem agitare;
• (раз)решить вопрос - quaestionem (dis)solvere;
• принимать решения по важнейшим вопросам - de summis rebus consilium capere;
• спорный вопрос - quaestio disputabilis;
• быть под вопросом - dubium esse;
• весь вопрос в том, что - omnis res in eo versatur,quod...
• остаться под вопросом - dubium remanere;
• поставить под вопрос - dubitare;
• задавать глупые вопросы - percontari absurde quaedam;
• так как на его вопросы никто не отвечал - quoniam percontanti nemo responderat;
• вопрос, заслуживающий рассмотрения - res idonea, de qua quaeratur;
• в вопросах этого рода - in hujusmodi causis;
• твой вопрос законен - recte requiris;
муж. в разн. знач. пытанне, -ння ср.
запытанне, -ння ср.
национальный вопрос — нацыянальнае пытанне
поставить вопрос на обсуждение — паставіць пытанне на абмеркаванне
оставить вопрос открытым — пакінуць пытанне адкрытым
вопросы философии — пытанні філасофіі
задавать, задать вопрос — задаваць, задаць пытанне
литература по этому вопросу — літаратура па гэтаму пытанню
отвечать на вопрос — адказваць на пытанне (на запытанне)
вопрос чести — пытанне (справа) чэсці (гонару)
вопрос времени — пытанне часу
под (большим) вопросом (быть, оставаться, находиться) — пад вялікім сумненнем (быць, заставацца, знаходзіцца)
поднимать, поднять вопрос — узнімаць, узняць пытанне
ставить под вопрос что — ставіць пад пытанне што
что за вопрос! — зразумелая рэч!
это совсем другой вопрос — гэта зусім іншая справа (іншае пытанне)
вопрос жизни и смерти — пытанне жыцця і смерці
пытанне, -ння ср.- вопрос актуальный- вопрос открытый
м
1. ἡ ἐρώτηση {-ις}, τό ἐρώτημα:
задавать \~ы κάνω ἐρωτήσεις, βάζω ἐρωτήματα· отвечать на \~ы ἀπαντῶ στίς ἐρωτήσεις·
2. (дело, обстоятельство) τό ζήτημα:
спорный \~ τό διαφιλονικούμενο ζήτημα, τό ἐπίμαχο ζήτημα· жизненный \~ τό ζωτικό ζήτημα· текущие \~ы τά τρέχοντα ζητήματα· разрешить \~ λύνω τό ζήτημα· это \~ времени εἶναι ζήτημα χρόνου· весь \~ в том, чтобы... τό ζήτημα εἶναι νά...· это другой \~ αὐτό εἶναι ἄλλο ζήτημα (или ἄλλη ὑπόθεση)·
3. (проблема) τό ζήτημα, τό θέμα, τό πρόβλημα:
аграрный \~ τό ἀγροτικό ζήτημα· национальный \~ τό ἐθνικό ζήτημα· экономический \~ τό οἰκονομικό πρόβλημα· злободневный \~ τό ἐπίκαιρο ζήτημα, τό φλέγον ζήτημα· поднимать \~ θέτω (или βάζω) ζήτημα· ◊ что за \~?1 θέλει ρώτημα;!· это еще под большим \~ом αὐτό εἶναι ἀκόμα πολύ ἀμφίβολο· поставить под \~ ἀμφισβητώ, ἀμφιβάλλω γιά κάτι.
1. fråga
fatta beslut i frågan--принять решение по делу
{²fr'å:ga}2. fråga
svara på min fråga!--ответь на мой вопрос!
{²sp'ör_s:må:l}3. spörs|mål
м.
1. суроо;
задать вопрос суроо берүү;
обратиться к кому-л. с вопросом бирөөгө суроо менен кайрылуу;
2. (проблема) маселе;
национальный вопрос улут маселеси;
крестьянский вопрос дыйкандар маселеси;
аграрный вопрос агрардык маселе;
жилищный вопрос турак жай маселеси;
поставить вопрос на обсуждение маселени талкууга коюу;
оставить вопрос открытым маселени ачык калтыруу (чечпей калтыруу);
спорный вопрос талаш маселе;
это ещё вопрос, придёт ли он ал келеби, жокпу бул белгисиз;
это остаётся под большим вопросом бул - абдан шектүү;
вопрос не в этом маселе мында эмес;
3. разг. (дело, обстоятельство) маселе;
весь вопрос в том, что... бардык маселе мында...;
это вопрос времени маселе убакытта гана жатат;
обратиться по личному вопросу жеке маселе боюнча кайрылуу;
вопрос жизни и смерти "өлдүм же калдым" деген маселе (эң керектүү, чечкиндүү мааниси бар);
что за вопрос! разг. сөз болууга мүмкүн эмес! албетте!
м.
1) question f, interrogation f
задать вопрос — poser une question
осаждать вопросами — presser de questions
обратиться с вопросом — adresser une question
это ещё вопрос разг. — ça reste à voir
2) (дело, обстоятельство) question f, affaire f
это вопрос времени — c'est une affaire de temps
вопрос чести — question d'honneur
спорный вопрос — une question litigieuse (или discutable); différend m
это спорный вопрос — c'est discutable
по личному вопросу (видеть кого-либо, говорить с кем-либо) — pour affaire privée (или personnelle)
(весь) вопрос в том, чтобы... — (toute) la question est de...
вопрос не в этом — ce n'est pas là la question
3) (проблема) question f, problème m
национальный вопрос — question des nationalités
экономический вопрос — problème économique
вопросы, стоящие в порядке дня — questions à l'ordre du jour; перен. problèmes m pl du jour
••
вопрос жизни и смерти — question de vie ou de mort
что за вопрос? разг. — comment (придых.) donc!
нет вопросов — il n'y a pas de questions
быть под вопросом — être douteux; être en question
поставить под вопрос — mettre en question
остаться под вопросом — rester en suspens
вопрос остаётся открытым — la question reste pendante; le problème reste entier
1) суаль
задавать вопросы - суаллер бермек
2) (проблема) меселе
вопрос не в этом - меселе онда дегиль
национальный вопрос - миллий меселе
быть под вопросом - шубели олмакъ
вопрос жизни и смерти - олюм-къалым меселеси, аят-мемат иши
1) sual произн. суаль
задавать вопросы - sualler bermek
2) (проблема) mesele
вопрос не в этом - mesele onda degil
национальный вопрос - milliy mesele
быть под вопросом - şübeli olmaq
вопрос жизни и смерти - ölüm-qalım meselesi, ayat-memat işi
муж.
1) суаль
задавать вопросы — суаллер бермек
2) меселе
вопрос не в этом — меселе онда дегиль
национальный вопрос — миллий меселе
••
быть под вопросом — шубели олмакъ
вопрос жизни и смерти — олюм-къалым меселеси
м.
1) pregunta f, cuestión f, problema m, interrogante m
задать вопрос (кому-либо), обратиться с вопросом (к кому-либо) — hacer una pregunta (a)
осаждать вопросами — asediar (freír) a preguntas
2) (проблема) cuestión f, problema m
национальный вопрос — cuestión (problema) nacional
аграрный вопрос — problema agrario
жилищный вопрос — problema de la vivienda
дискуссионный вопрос — cuestión batallona
злободневный (животрепещущий) вопрос — cuestión candente
основной (узловой) вопрос — caballo de batalla
межведомственный вопрос юр. — cuestión de competencia
вопрос о названии — cuestión de nombre
социальные вопросы — cuestiones sociales
по вопросу о... — en cuestión de..., tocante a...
вопрос о доверии (правительству) — voto (cuestión) de confianza
вопрос о существовании правительства — cuestión de gabinete
горячо обсуждать вопрос — agitarse una cuestión
3) (дело, обстоятельство) cuestión f, asunto m
вопрос чести — cuestión de honor
спорный вопрос — cuestión (asunto, problema) en litigio, cuestión (asunto) discutible, controversia f
вопрос жизни и смерти — cuestión de vida o muerte
вопрос не в этом — no se trata de eso
весь вопрос в том, чтобы... — toda la cuestión está en que..., lo más importante es que..., todo depende de que...
обсуждать вопрос — discutir el asunto
остаться под вопросом — quedar sin resolver
вопрос остается открытым — la cuestión está sin resolver
••
быть под вопросом — estar en duda; no estar claro; quedar en suspenso
знать суть вопроса — ser (tener) voto, saber el quid del asunto
поставить вопрос ребром — poner la cuestión sobre el tapete
поставить под вопрос — poner en duda, poner en tela de juicio; cuestionar vt
что за вопрос? разг. — ¡vaya una pregunta!, ¡claro!
pytanie;(проблема, дело) zagadnienie, sprawa;
серьёзный вопрос - poważne zagadnienie
1) (проблема) hoja (-), msaala (-; mi-), suala (ma-), swali (ma-), tatizo (ma-);
вопро́с на пове́стке заседа́ния — dondoo (ma-; -);спо́рный вопро́с — kigambo (vi-);наболе́вший вопро́с — suala kali (ma-)
2) (обращение с вопросом) maulizo мн., ulizo (ma-), dahili (ma-);
вопро́сы и отве́ты — malumbano мн., majibizano мн.
м 1.сорау; ответить на в. сорауга җавап бирү 2.мәсьәлә; в. ясен мәсьәлә ачык; национальный в. милли мәсьәлә; жилищный в. торак мәсьәләсе; обсудить в. мәсьәлә буенча фикер алышу △ в. жизни и смерти яшәү я үлем мәсьәләсе; что за в. сорап торасы (да) юк; под (большим) вопросом зур сорау астында
м.
1) Frage f
у меня к вам (есть) вопрос — ich habe eine Frage an Sie
задать кому-л. вопрос — an j-n eine Frage stellen
2) (дело, обстоятельство) Frage f, Angelegenheit f, Sache f
по личному вопросу — in persönlicher Angelegenheit
3) (проблема) Frage f, Problem n
вопрос не в этом — es handelt sich nicht darum
что за вопрос! — was für eine Frage!, aber selbstverständlich {natürlich}!
м.
1) (обращение, требующее ответа) domanda f; questione f; quesito книжн.; interrogativo
знак вопроса — punto interrogativo
задать вопрос кому-л. — porre / rivolgere la domanda a qd
обратиться с вопросом к кому-л. — rivolgere una domanda a qd
глупый вопрос — una domanda stupida
2) (проблема) questione f; problema f
коренной вопрос — un problema di capitale importanza
актуальный вопрос — una questione d'attualita
национальный вопрос — la questione nazionale
встаёт вопрос... — sorge la questione di...; vien fatto di chiedersi...
затрагивать вопрос — toccare la questione...; soffermarsi sulla questione di...
поднять вопрос — porre / sollevare la questione
оставить вопрос открытым — lasciare aperta la questione
стоять перед вопросом... — dover affrontare il problema di...
изучить вопрос — studiare la questione / il problema
это другой вопрос — è un'altra questione
вопрос вопросов — il problema dei problemi
3) (чего - дело, обстоятельство) questione f, fatto, problema
•
- под вопросом- под большим вопросом- по вопросу
••
больной вопрос — punto dolente
вопрос лишь в том, откуда / где взять деньги — c'è solo il problema dei soldi
это вопрос времени... — è questione di tempo...
вопрос жизни и смерти — questione di vita o di morte; ne va la vita
(по)ставить под вопрос что-л. — mettere in dubbio qc, rimettere qc in causa
(по)ставить вопрос ребром — porre la domanda / il problema senza mezzi termini
Что за вопрос? разг. — Che domanda! Ma si capisce! Naturalmente! Me lo chiedi? Ti pare una domanda da farsi?
Нет вопросов разг. — Tutto chiaro; D'accordissimo! (= совершенно согласен!)
¤ задавать вопрос -- ставити питання
¤ литература по этому вопросу -- література з цього питання
¤ *под большим вопросом -- під великим сумнівом
¤ вопрос жизни и смерти -- питання життя ісмерті
¤ вопрос чести -- справа честі
¤ вопрос не в том -- не про те йдеться
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor