raukt
būt sadrūmušam, raukt uzacis, raukt pieri; apmākties
хмурить лоб — frown
хмурить брови — knit* one's brows
несовер. хмурыць
насупліваць
несов:
\~ брови σουφρώνω τά φρύδια· \~ лоб σκυθρωπάζω.
несов. что:
хмурить брови кабак чытуу, кабак түйүү;
хмурить лицо тултуюу, түнөрүү;
хмурить лоб чекени тырыштыруу, чекени бырыштыруу.
froncer vt (брови); re(n)frogner vt (лоб); se rembrunir
несов., вин. п.
fruncir vt (брови); arrugar vt (лоб)
Czasownik
хмурить
chmurzyć
chmurzyć, nasępiać;
فعل استمراري : ابرو بهم كشيدن
мрштити се, мргодити се
-finya;
хму́рить бро́ви — -kunja uso
(каш) җыеру, (чырай) бозу
чин (турш) кардан
(употр. в сочетаниях)
хмурить брови — die Brauen zusammenziehen
хмурить лоб — die Stirn runzeln
хмурить лицо — finster dreinschauen vi
хмуриться — 1) (о человеке) finster dreinschauen vi 2) (o погоде) sich verfinstern, sich verdüstern
несов. В
хмурить брови — aggrottare (le sopracciglia)
хмурить лоб — corrugare / increspare la fronte
- хмуриться
нсв
(брови, лоб) franzir vt, carregar vt; (морщить) enrugar vt
vraštit
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor