ЧИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЧИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
lauzīties, lauzties, klīrēties; būt izlabojamam, būt labojamam, būt salabojamam, būt {sa}lāpāmam
ierēdniecisks, ierēdņu, ierēdņa; birokrāta, birokrātisks, ierēdniecisks, ierēdņa
dienesta pakāpju ievērošana, goda atdošana pēc dienesta pakāpēm; pārmērīga cieņa pret dienesta pakāpēm, pārmērīgs respekts pret dienesta pakāpēm
1. rank
иметь высокий чин — have a high rank
повышение в чине — promotion
быть в чинах — be of high rank, hold* a high rank
2. (чиновник, служащий) officials of the diplomatic corps
♢ чин чином разг. — in good order, properly
без чинов — without ceremony
1) чын, род. чыну муж.
2) (чиновник) уст. чын, род. чына муж.
3) (порядок) уст. лад, род. ладу муж.
(обычай) звычай, -чаю муж.
без чинов — без цырымоніі
чин чином — як след, як мае быць
м ὁ βαθμός, τό ἀξίωμα:
офицерские \~ы οἱ ἀξιωματικοί· ◊ без \~ов χωρίς τσιριμόνιες, ἀπλῶς· \~ \~ом разг μέ τάξη.
м. уст.
1. чин (мамлекеттик, согуштук жана граждандык кызматчылардын кызматтык даражасы);
повышение в чине чини жагынан жогору көтөрүлүү;
офицерский чин офицердик чин;
2. (чиновник) чин;
чины дипломатического корпуса дипломаттык корпустун чиндери (бир өкмөттүн алдындагы чет элдик посольстволорунун жогорку кызмат адамдары);
без чинов разг. ачык-айрым, өз кишидей (мамиле);
чин чином разг. тийиштүү болгондой.
м.
grade m; rang m (ранг)
гражданские чины — grades pl civils
воинские чины — les grades militaires
высокий чин — grade élevé
повышение в чине — promotion f; avancement m
производить в чин — promouvoir vt, grader vt
лишить чина — dégrader vt
••
без чинов (запросто) — sans façon, sans cérémonie
чин чином разг. — comme cela se doit
м.
1) grado m; rango m (ранг); categoría f, orden m (разряд)
повышение в чине — promoción f, ascenso m
быть в чинах — ocupar un alto puesto (cargo)
по чину — según el grado (cargo)
2) уст. (порядок) rito m, ceremonia f
••
без чинов (запросто) уст. — sin ceremonias, sin cumplidos
нижний чин уст. — grado inferior
чин чином разг. — como es debido, en debida forma
Rzeczownik
чин m
ranga f
stopień m
tytuł m
Przymiotnik
чинный
godny
solidny
cheo (vy-), daraja (-; ma-), heshima (-), jaha (-), makamu (-), ngazi (-), ranki (-);
чин военача́льника — uakida ед.;чин во́инский — cheo cha kijeshi (vy-);чин кома́ндующего — uamiri ед.
м чин, дәрәҗә; офицерский чин офицер чины; получить чин полковника полковник чины алу △ чин чином или чин по чину бөтенесе тәртиптә
м.
grado; rango (ранг)
генеральский чин — grado di generale
нижние чины уст. — bassa forza
производство в чин — promozione f
производить кого-л. в чин — conferire un grado a qd
быть в высоком чине — avere un alto grado
быть в чине... (+ Р) — avere il grado di...
быть в чинах — occupare un alto posto
по чину — secondo la posizione sociale
без чинов уст. — senza cerimonie; alla buona
чин чином прост. — come si conviene, a modo / garbo
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor