karotājs; kauslis
warrior; (задира) fighting-cock, fire-eater; cock sparrow (гл. обр. о мальчике)
разг. обычно шутл., ирон. ваяка, -кі жен.
ваяка
м шутл., ирон. ὁ πολεμισταρας, ὁ παλληκαρας/ ὁ νταής, ὁ καυγατζής (спорщик, задира).
м. разг. ирон.
баатыр сөрөй.
м. ирон.
guerroyeur m, va-t'en guerre m (pl invar), foudre f de guerre
старый вояка — ancien guerroyeur
Rzeczownik
вояка m
Potoczny wojak m
ратник
перен. mpiganaji (wa-), ngumbaru (-) разг.
м сөйл.ирон.сугыш чукмары
м.
1) разг. soldato
старый вояка — vecchio soldato
2) шутл. ирон. soldato / guerriero fracassone; capitan Spaventa / Fracassa
м шутл ирон
(воин) soldado m, valente m; (забияка) valentão m
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor