izrādīt, parādīt
atnākt, parādīties, sarasties, ierasties; rasties; būt
совер. книжн. (показать) паказаць
(обнаружить) выявіць
(проявить) праявіць
(оказать) выказаць
зрабіць
(иметь) мець
явить пример — паказаць прыклад
явите милость — зрабіце ласку
сов. кого-что, уст.
көрсөтүү, этүү;
явите милость ырайым этиңиз.
высок.
montrer vt, manifester vt, faire preuve de
явить пример мужества — faire preuve de courage
(продемонстрировать, показать) косьтермек
(продемонстрировать, показать) köstermek
корьсетмек, косьтермек
сов., вин. п., книжн.
(проявить) mostrar (непр.) vt, manifestar (непр.) vt, dar muestras (de)
••
явите божескую милость — tenga piedad
przejawić, wykazać, okazać;
فعل مطلق : نشان دادن ، ظاهر كردن ، معرفي كردن ، ارائه كردن
показати, јавити, поднети
являть
несов.) кит.күрсәтү; я. пример мужества батырлык үрнәге күрсәтү
сов. В книжн.
mostrare vt, manifestare vt
явите (божескую) милость — fate la carita; per carita
сов кнжн
mostrar vt; (проявить) manifestar vt
zjevit
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor