negaidot, pēkšņi, piepeši
unawares, by surprise
застать, застигнуть врасплох (вн.) — take* unawares (d.), surprise (d.), take* by surprise (d.); catch* napping (d.) разг.
• напасть на противника врасплох - hostes imprudentes aggredi;
• застигнуть кого-л. врасплох - subrepere alicui;
нареч. знянацку, неспадзявана, нечакана, неспадзеўкі
знянацку; зьнянацку
нареч αίφνιδιαστικά, ἀπροσδόκητα, ἀπρόοπτα, ἐξ ἀπροόπτου, ξαφνικά:
заставать \~ αἰφνιδιάζω, πιάνω ξαφνικά.
нареч.
капыстан, шаштырып, камынтпай;
застать врасплох капыстан үстүнөн чыгып калуу;
напасть врасплох камынтпай басып калуу (кол салуу).
à l'improviste, au dépourvu
застать врасплох, застигнуть врасплох — prendre au dépourvu (или sur le fait), surprendre vt, prendre de court
напасть врасплох — surprendre vt, attaquer à l'improviste; attaquer sans crier gare (fam)
de improviso, de sorpresa, por sorpresa, inopinadamente
застать (застигнуть) врасплох — coger desapercibido, sorprender vt
напасть врасплох — atacar de improviso (inopinadamente), sorprender vt
Przysłówek
врасплох
znienacka
بطور ناگهاني
изненада, неочекивано, изнебуха
нар.көтмәгәндә, искәрмәстән, капылт, кинәт; застать в. көтмәгәндә килеп чыгу
ногаҳон, нохост, дар ғафлат
(употр. в сочетаниях)
застать кого-л. врасплох — j-n überraschen {überrumpeln}
нар.
di sorpresa, alla sprovvista
вопрос застал его врасплох — la domanda lo colse di sorpresa / impreparato
нрч
inesperadamente, de surpresa
neočekávaně
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor