piecelties kājās, uzcelties, piecelties; iesākties, sacelties; celties; uzstāties, nostāties, uzkāpt; uzlēkt; ievietoties, novietoties, ieiet; pacelties, rasties; apstāties; aizsalt; stāties
ВСТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВСТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
совер.
1) (с места) устаць, мног. паўставаць
2) (стать, выпрямиться) стаць
встать во весь рост — стаць на ўвесь рост
3) (появиться, возникнуть) паўстаць, узнікнуць, вынікнуць
встал новый вопрос — паўстала (узнікла, вынікла) новае пытанне
4) (на защиту) стаць, паўстаць, узняцца, мног. паўзнімацца
5) (уместиться) стаць
шкаф здесь встанет — шафа тут стане
встать (стать) разг. — стаць
встать за станок — стаць за станок
7) (о светилах) узысці
встать на путь чего-либо — стаць на шлях чаго-небудзь
встать с левой ноги — устаць з левай нагі
встать грудью — стаць грудзьмі
встать в позу — стаць у позу
встать в строй — стаць у строй
встать на квартиру — стаць на кватэру
встать на колени — стаць на калені
встать на ноги — стаць на ногі
встать на чью-либо сторону — стаць на чый-небудзь бок
встать на учёт — стаць на ўчот
встать поперёк дороги — стаць упоперак дарогі
сов.
1. (подняться на ноги) туруу;
встать с места ордунан туруу;
встать с постели төшөктөн туруу;
встать из-за стола столдон туруу;
2. (ступить на что-л.) чыгып туруу;
встать на стул стулдун үстүнө чыгып туруу;
3. перен. (выздороветь) туруу (айгып туруу);
он встал после долгой болезни ал узак оорудан кийин турду;
4. перен. (подняться на борьбу, сплотиться) көтөрүлүү;
встать на защиту родины родинаны коргоого көтөрүлүү;
5. перен. (возникнуть) туулуу, чыгуу, келип чыгуу;
встал вопрос маселе келип чыкты;
6. разг. (уместиться) батуу, сыюу;
этот шкаф здесь не встанет бул шкаф бул жерге батпайт;
7. (приступить к чему-л.) киришүү, туруу;
встать на караул караулга туруу;
солнце встало күн чыкты;
река встала өзөн тоңуп калды.
1) (подняться на ноги) se lever, se mettre debout; se relever (после падения); se remettre sur pied, quitter le lit (после болезни)
встать из-за стола — se lever de table
встать с постели — sortir (ê.) du lit, se lever
встать с места — se lever de sa place
встать! (команда) — debout!
2) (о солнце) se lever
3) (на стул, окно и т.п.) monter vi (a., ê.)
4) (наступить) mettre le pied sur, marcher vi sur
5) (подняться на защиту, на врага и т.п.) se dresser; se lever
6) (возникнуть) se dresser (о препятствии, воспоминании и т.п.); se poser (о вопросе)
7) (остановиться) stopper vi; s'arrêter, être arrêté (о часах, моторе и т.п.)
8) (уместиться)
шкаф встал в простенок — l'armoire s'est logée dans le trumeau
••
встать в позу — prendre une pose
встать на ноги — voler de ses propres ailes
встать на вахту мор. — prendre le quart
встать на караул воен. — monter la garde
встать на пост — prendre son poste
встать на работу — se mettre à son poste
встать на учёт — se faire immatriculer (или enregistrer)
встать на путь... — prendre la voie de...
встать на чью-либо сторону — se mettre du côté de qn, prendre le parti de qn
встать кому-либо поперёк дороги — barrer le chemin à qn, se mettre en travers du chemin de qn
река встала — la rivière est prise
1) (подняться) турмакъ, къалкъмакъ
встать! (команда) - тур! къалкъ!
встать рано утром - саба эрте турмакъ
2) (ступить на что-либо) чыкъмакъ, турмакъ, басмакъ
встать на ступеньку - басамакъкъа чыкъмакъ
3) (о солнце, луне) догъмакъ, чыкъмакъ
4) (перен. подняться на борьбу) котерильмек, турмакъ, къалкъмакъ
встать на защиту Родины - Ватан имаесине котерильмек
5) (перен. возникнуть) чыкъмакъ, догъмакъ, пейда олмакъ, кельмек
встал вопрос - меселе чыкъты (догъды)
встать перед глазами - козь огюне кельмек
6) (остановиться) токътамакъ
часы встали - саат токътады
7) (уместиться) сыгъмакъ, кирмек, ерлешмек, отурмакъ
встать на свое место - ерине турмакъ
8) (сковаться льдом) бузламакъ, бузлап къалмакъ
река встала - озен бузлады
встать грудью - кокюс кермек
встать на колени - тиз чекмек
1) (подняться) turmaq, qalqmaq
встать! (команда) - tur! qalq!
встать рано утром - saba erte turmaq
2) (ступить на что-либо) çıqmaq, turmaq, basmaq
встать на ступеньку - basamaqqa çıqmaq
3) (о солнце, луне) doğmaq, çıqmaq
4) (перен. подняться на борьбу) köterilmek, turmaq, qalqmaq
встать на защиту Родины - Vatan imayesine köterilmek
5) (перен. возникнуть) çıqmaq, doğmaq, peyda olmaq, kelmek
встал вопрос - mesele çıqtı (doğdı)
встать перед глазами - köz ögüne kelmek
6) (остановиться) toqtamaq
часы встали - saat toqtadı
7) (уместиться) sığmaq, kirmek, yerleşmek, oturmaq
встать на свое место - yerine turmaq
8) (сковаться льдом) buzlamaq, buzlap qalmaq
река встала - özen buzladı
встать грудью - köküs kermek
встать на колени - tiz çekmek
сов.
1) (подняться) турмакъ, къалкъмакъ
встать! — тур! къалкъ!
встать рано утром — саба эрте турмакъ
2) (ступить на что-л.) чыкъмакъ, турмакъ, басмакъ
встать на ступеньку — басамакъкъа чыкъмакъ
3) (о солнце, луне) догъмакъ, чыкъмакъ
4) перен. (подняться на борьбу) котерильмек, турмакъ, къалкъмакъ
встать на защиту Родины — Ватан имаесине котерильмек
5) перен. (возникнуть) чыкъмакъ, догъмакъ, пейда олмакъ, кельмек
встал вопрос — меселе чыкъты (догъды)
встать перед глазами — козь огюне кельмек
6) разг. (остановиться) токътамакъ
часы встали — саат токътады
7) разг. (уместиться) сыгъмакъ, кирмек, ерлешмек, отурмакъ
встать на свое место — ерине турмакъ
8) (сковать льдом) бузламакъ, бузлап къалмакъ
река встала — озен бузлады
••
встать грудью — кокюс кермек
встать на колени — тиз чекмек
сов.
1) (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, levantarse, ponerse en pie (de pie)
встать с постели — levantarse de la cama, abandonar la cama
встать с места — levantarse del sitio
встать на стул, на окно — ponerse de pie en la silla, en la ventana; subirse a la silla, a la ventana
встать! (команда) — ¡en pie!
2) (о солнце) levantarse
3) перен. перед + твор. п. surgir vi (о препятствии; о воспоминании); plantearse (о вопросе)
4) (занять место где-либо) colocarse, ponerse (непр.); entrar vi, caber (непр.) vi (уместиться)
встать на ковер — colocarse (ponerse) en la alfombra
стол встанет в этот угол — la mesa cabe en este rincón
5) разг. (остановиться) pararse; detenerse (непр.) (о часах; о моторе и т.п.)
6) разг. (о реке) helarse (непр.)
••
встать в позу — adoptar una pose
встать в строй — ocupar su puesto
встать на вахту мор. — estar de cuarto (de guardia)
встать на караул — montar la guardia
встать на колени — ponerse de rodillas
встать на путь (+ род. п.) — tomar el camino (de)
встать на работу — ponerse a trabajar
встать на учет — registrarse (en el partido, en el ejército, en el sindicato, etc.), darse de alta; matricularse
встать на чью-либо сторону — ponerse de parte de alguien
встать на ноги — ocupar una posición; levantar cabeza
встать поперек дороги (кому-либо) — ponerse en el camino (de)
1.тору, басу, торып басу; в. со стула урындыктан тору; в. на ноги аякка басу; в. после болезни авырудан соң аякка басу 2.менеп басу: в. на стул урындыкка басу 3.басу; в. к станку станок янына басу; в. в строй сафка басу 4.туктау, йөрми (эшләми) башлау; часы встали сәгать туктады △ солнце встало кояш чыкты; река встала елга туңды; в. на защиту родины ватанны сакларга күтәрелү; в. грудью күкрәк киереп каршы чыгу; в. на квартиру квартирга керү; в. на путь (чего, какой) (нәрсә) юлына басу, (нинди) юлга басу; в. на сторону (кого, чью) (кем, нәрсә) ягына чыгу (басу); в. на учёт учетка басу; в. поперёк дороги юлына аркылы төшү
встать
хестан, бархостан, ба по истодан
встать
рост истодан, истодан
встать
баромадан, тулӯъ кардан
1) (на ноги) aufstehen vi (s) (тж. после сна); sich erheben (с чего-л) von D - (подняться с места)
встать из-за стола — 1) vom Tisch aufstehen 2) (о гостях) sich vom Tisch erheben
2) (куда-л.) sich stellen
встать на что-л. (подняться) — auf etw. (A) steigen vi (s)
встать в очередь — sich anstellen
3) (о небесных светилах) ausgehen vi (s)
сов.
1) (подняться на ноги) alzarsi, levarsi, alzarsi / levarsi in piedi
встать со стула — alzarsi dalla sedia
2) (проснуться) alzarsi, svegliarsi, levarsi
рано встать — alzarsi presto
3) (выздороветь)
больной встал — il malato si è alzato dal letto
4) (занять место, положение разг.) mettersi, piantarsi
встать у окна — mettersi vicino alla finestra
встать на колени — mettersi in ginocchio
5) (начать действовать) mettersi a fare qc, levarsi (a inf)
встать на защиту Родины — levarsi alla difesa della patria
6) разг. (останавливаться) fermarsi, arrestarsi
конь встал — il cavallo si fermò
поезд встал — il treno si arrestò
7) (возникнуть, появиться) apparire vi (e)
на окраинах встают новые дома — alla periferia crescono nuove case
встают всё новые вопросы — sorgono sempre nuovi problemi
8) (бороться)
встать в оппозицию — prendere posizione (contro)
встать на защиту / сторону кого-л. — schierarsi / levarsi in difesa / dalla parte di qd
встать на борьбу — levarsi contro qd
встать на учёт — registrarsi
встать с левой / не с той ноги — levarsi colla camicia alla rovescia / col piede sbagliato
встать кому-л. поперёк дороги — sbarrare il passo / la strada a qd
встать стеной / грудью / горой — far muro dei propri petti per, difendere a spada tratta
встать в копеечку — costare un occhio (della testa)
встать в позу... — atteggiarsi
сов
levantar-se, erguer-se, ficar em pé; (о солнце, луне) nascer vi, surgir vi, despontar vi; (вместо кого-л) postar-se, parar vi, plantar-se; (наступить ногой) pisar vi; (поместиться) caber vi; (возникнуть) surgir vi, erguer-se; colocar-se; (о механизме) parar vi
- встать!
Деепричастная форма: встав
1. принять стоячее положениевстатиДієприслівникова форма: вставши
2. (на кого-что) подняться на совершение чего-либостати3. стать на что-либо, приступить к какой-либо работестати4. остановитьсястати¤ встать с места -- встати з місця, підвестися
¤ солнце встало -- сонце встало
¤ встать на защиту -- стати на захист
¤ встать на пол -- стати на п ідлогу
¤ встать на путь -- стати на шлях
¤ встать на учет -- стати на облік
¤ часы встали -- годинник став (зупинився)
глагол соверш. вида что сделать?; неперех.Деепричастная форма: встав
подняться на ногипідвестисяДієприслівникова форма: підвівшись
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor