uz labu laimi
карт. without seeing one's cards; (перен.) разг. blindly; in the dark
действовать втёмную — take* a leap in the dark
нареч. разг. прям., перен. наўгад, усляпую
(о картах) уцёмную
нареч. разг.
1. көрбөй, карабай;
действовать втёмную көрбөй аракеттенүү;
2. (в карточной игре) чомун (карта ойнунда).
разг.
à l'aveuglette
играть втёмную — jouer à l'aveuglette
действовать втёмную перен. — se lancer aveuglement dans qch
насумце, на невиђено, наслепо
гади.) нар.1.күрмичә, карамыйча; печатать в. (текстны) карамыйча басу 2.күч.тикшереп тормыйча, сукырларча, белмичә; действовать в. сукырларча эш итү
втёмную
таваккалан, нодид
надониста, кӯр-кӯрона
нар.
alla cieca; a scatola chiusa
играть втёмную карт. — (giorare) al buio
купить втёмную — comprare alla cieca; comprare la gatta nel sacco разг.
нрч
cegamente, às cegas, sem ver
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor