iebrukt, ielauzties; iejaukties
{V}
ներխւժել
совер.
1) уварвацца
2) (вмешаться) умятацца
см. вторгаться
уварвацца
сов.
күч (зордук) менен кийлигишүү;
вторгнуться в чужую жизнь бирөөнүн турмушуна зордук менен кийлигишүү.
envahir vt, faire irruption dans (в страну); empiéter vi sur qch (в чужие владения)
вторгнуться в чужие права перен. — empiéter sur les droits de qn
вторгнуться в чужие дела перен. — se mêler des affaires d'autrui
1) (в страну и т.п.) invadir vt, irrumpir vt, hacer irrupción
2) (бесцеремонно вмешиваться) inmiscuirse, ingerirse (непр.)
вторгнуться в чужую жизнь — meterse en (la) vida ajena
3) перен. (о чувствах, мыслях) invadir vt
Czasownik
вторгнуться
wedrzeć się
wtrącić się
вторжение
с1.бәреп (басып) керү; враг вторгся с запада дошман көнбатыштан бәреп керде 2.күч.(кереп, килеп) тыгылу
бетакаллуфона мудохила кардан
бо зӯри даромадан, ҳуҷум карда даромадан
einfallen vi (s), eindringen vi (s)
сов. от вторгаться
сов
irromper vi; romper vt; invadir vt; (вмешаться) ingerir vi, intervir vi
vtrhnout
Деепричастная форма: вторгнувшись
Дієприслівникова форма: вторгнувшись
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor