ДАТИРОВАТЬ ← |
→ ДАЧНИК |
ДАЧА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДАЧА фразы на русском языке | ДАЧА фразы на норвежском языке |
ДАЧА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДАЧА предложения на русском языке | ДАЧА предложения на норвежском языке |
У дача никогда не покидала меня. | Hell er min spesialitet. |
- Похоже, я проиграл. - У дача переменчива. | Lykken har visst snudd. |
Дача ложных показаний - серьёзное преступление. | - Falsk anmeldelse er svært alvorlig. |
Дача взяток сотрудникам государственных служб, запугивание тех, кто мешал. | Betalinger til myndighetsinstanser, trusler mot dem som sto i veien. Og hennes forløpers hjerteattakk? |
Дача взяток, вымогательство, убийство, рэкет... | Bestikkelse, utpressing, mord og bedrageri... |
Шаг в сторону - и это уже дача ложных показаний под присягой. | -Ellers kan du tiltales for mened. |
Если дача показаний бейсболистами о стероидах перед комиссий нуждается в присяге, то почему кандидаты нет? | Er det en Michelle Bachmann-kopi? Nei, det er ikke en SNL-sketsj. |
Повестки, дача показаний. | Stevninger. Rettskjennelser. |
– Дача. | - Hytte. |
Или салатик "Белая дача"? | Er det noen form for slankemat? |
Угомонитесь или нашему судье придётся обвинить вас в атеизме, в этом случае, дача показаний против одного из гостей будет противоречить всем правилам этикета. | Hysj, nå, ellers må fredsdommeren her komme med anklager om ateisme, og det går imot alle regler for oppførsel å måtte vitne mot ens middagsgjest. |
Вы знаете, что дача ложных показаний это преступление? | Er du klar over at en falsk vitneforklaring er en forbrytelse? |
Как прошла дача показаний? Ужасно. | - Hvordan var vitneforklaringen? |