پشت جبهه
1. (задняя сторона чего-л.) back, rear
2. воен. rear; (вся страна в противоположность фронту) home front
служить в тылу — serve on the home front
по тылам противника — in the enemy('s) rear
напасть с тыла — take* in the rear
выйти в тыл противнику — gain the rear of the enemy
обеспечить свой тыл — secure one's rear
в тылу у кого-л. — at the rear of, или in rear of, smb.
3. об. мн. (организации, воинские части, обслуживающие армию) rear services, rear organizations
• обратить тыл (обратиться в бегство) - terga vertere, fugae praestare, praebere;
• нападать на врагов с тыла - terga hostium caedere;
• в тылу - post tergum;
{N}
թիկւնք
в разн. знач. тыл, род. тылу муж.
в тылу врага — у тыле ворага
зайти с тыла — зайсці з тылу
тыл
м
1. τό πίσω, τό ὅπισθεν/ ἡ ἀνάποδη (о руке)·
2. воен. τά νώτα, τά μετόπισθεν:
напасть с \~а κάνω ἐπίθεση ἀπό τά νώτα, προσβάλλω ἐκ τῶν νώτων зайти в \~ είσχωρώ στά μετόπισθεν.
• воен.hadtáp
• hátország
м.
1. воен. тыл, ар жагы (фронттун ары жагындагы территория);
глубокий тыл алыскы тыл;
в тылу врага душмандын тылында;
обходить противника с тыла душманды тыл жагынан айланып өтүү;
2. разг. (задняя сторона чего-л.) арт жак, арт жагы;
ветер дует с тыла шамал арт жактан болуп турат.
arrière m; derrières m pl; arrière-front m (pl arrière-fronts) (тыл боевого фронта)
глубокий тыл — intérieur m
атака с тыла — attaque f de revers
служба тыла — service m de l'arrière
напасть с тыла — attaquer de dos
обеспечить свой тыл — assurer ses derrières
обходить с тыла, ударить в тыл — prendre de revers
mugurpuse, mugura; aizmugure; aizmugures daļas
1) воен. аркъа
в тылу - джебе аркъасында
2) (задняя часть) аркъа, арт
1) воен. arqa
в тылу - cebe arqasında
2) (задняя часть) arqa, art
1) (задняя часть чего-л. ) аркъа, арт
2) воен. кери, аркъа
1) (задняя сторона) parte trasera; reverso m (оборотная сторона)
2) воен. retaguardia f (тж. перен.)
глубокий тыл — profunda retaguardia
напасть с тыла — atacar por la retaguardia (por la espalda)
прикрыть тыл — cubrir la retaguardia
зайти с тыла (в тыл) — acercarse por la retaguardia
в тылу — en la retaguardia
Rzeczownik
тыл m
tył m
Militarny tyły m
tył;tyły, zaplecze;
позадина, залеђе
напа́сть с ты́ла — напасти с леђа
kambi (ma-; -), sehemu ya ndani (-);
в тылу́ — nyuma ya mpakani
м 1.арт (як); напасть с тыла арт яктан һөҗүм итү 2.хәрб.тыл
ақиб, қафо
1) (территория) Hinterland n
на фронте и в тылу — an der Front und im Hinterland
2) (задняя часть, сторона чего-л.) Rücken m
напасть на кого-л. с тыла — j-m in den Rücken fallen vi (s)
1) (задняя часть) parte di dietro di qc
2) воен. retrofronte m; retrovie f pl (территория)
службы тыла — servizi logistici
в глубоком тылу — nelle lontane retrovie (del fronte)
зайти в тыл — aggirare il nemico
ударить в тыл — colpire nelle retrovie
3) (противоположность фронту)
отсидеться в тылу — essere imboscato
ресурсы тыла — le risorse di un paese in guerra
м воен
retaguarda f; (пространство) área da retaguarda; (задняя сторона) parte traseira; (оборотная сторона) reverso m
týl
¤ забросить в тыл противника -- закинути у тил ворога
¤ служить в тылу -- служити у тилу
техн.
(задняя сторона, часть) затилля
- тыл здания
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor