فقط مفرد : درخت گيلاس وحشي
1. (дерево) bird cherry tree
2. (ягода) bird cherry
бот. чаромха, -хі жен., чарэмшына, -ны жен.
чаромха
ж ἡ ἀγριοκερασιά.
1. hägg
ж. бот.
черемуха (жыттуу ак гүлдүү жана кара жемиштүү жыгачтын бир түрү).
ж.
merisier m à grappes; putiet m, putier m
букет черёмуха — bouquet m de merisier
ieva
кийик эрик
kiyik erik
cerezo aliso, palo de San Gregorio, árbol de la rabia
Rzeczownik
черёмуха f
czeremcha f
czeremcha;
hegg
дивља вишња
ж шомырт
черёмуха
маҳлаб
1) (дерево) Faulbaum m
2) (ягоды) Faulbeeren pl
shumurt
ciliegio selvatico
ж
cereja galega, cereja-dos-pas-sarinhos f
střemcha
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor