несов.1) на кого-что, куда қарау, көру;-глядеть в окно терезеге қарау;2. на что, перен. (быть обращенным в какую-л. сторону) қарау, көріп болу, бетін бұру;- окна комнаты глядели на юг бөлменің терезелері оңтүстікке қарайды;3. перен. (выглядывать) көрініп тұру, көріну, үңіліп қарау;- из-за туч уже глядело солнце бұлт арасынан күн көрініп тұрды;4. за кем-чем қарау, бақылау, байқап тұру;-глядеть за ребенком баланы қарау;-глядеть за порядком тәртіпті бақылау;-того и гляди разг. соған сақ бол, қадағалап қара;- куда глаза глядят басы ауған жаққа кету;- гляди в оба көзіңе қара (сақ бол); глядеть сквозь пальцы селқос қарау;- глаза бы мои не глядели разг. көзім көрмесін, қарағым келмейді;- на ночь глядя разг. қас қарая, түнде;- глядя на... бірдемеге қарай.2. глядеть в глаза әділдіктен қорықпау, дұрыстықтан қорықпау глядеть волком оқты көзбен қарау;- шытына қарау;-глядеть изподлобья көзінің астынан қарау;-глядетьпрямо в глаза көзіне тіке қарау, тайсалмай қарау;-глядеть смерти в глаза ажал аранынан тайсалмау, төнген ажалға төтеп беру
1.карау, карап тору; пристально г. күз алмый карау 2.күзәтү, күз-колак булу; г. за ребёнком балага күз-колак булу 3.булып күренү, охшау; г. героем герой кыяфәтле △ г. в оба абай булу, алны-артны карап эш итү; г. правде в глаза дөреслеккә туры карау; на ночь глядя төнгә каршы; того и гляди күр дә тор, көт тә тор
окна глядят в переулок — le finestre danno sul vicolo
5) Т (выглядеть) apparire vi (e), sembrare vi (e)
глядеть молодцом — apparire / essere in forma; avere un aspetto gagliardo
6) в фразе "глядя на" (в сочетании со словом "ночь", реже "вечер", "осень", "зима", т.е. непосредственно перед) poco prima di, all'avvicinarsi (di qc), con... incombente
зачем ехать на ночь глядя? — perche partire ora che e quasi notte?