فعل استمراري : (حرکتي معمولي پياپي و مکرر) راندن ؛ دواندن
فعل استمراري : (حرکتي معمولي پياپي و مکرر) دنبال کردن ؛ دنبال چيزي دويدن
1. drive* (d.); (прогонять) drive* away (d.)
гонять с места на место — drive* from one place to another, или from place to place; drive* from pillar to post идиом.
гонять лошадь на корде — lunge a horse
2. разг. (посылать кого-л.) make* (d.) run errands, send* on errands (d.)
гонять кого-л. за чем-л. — make* smb. run for smth.
♢ гонять лодыря разг. — idle, kick one's heels
несовер. в разн. знач. ганяць
ганяць
несов
1. (с одного места на другое) ὁδηγώ, διώχνω:
\~ мяч (шар) χτυπώ τή μπάλλα (τή μπίλλια)· \~ голубей ἀσχολούμαι μέ τά περιστέρια·
2. (кого-л.) στέλνω πολλές φορές:
\~ кого-л. за чем-л. στέλνω κάποιον πολλές φορές γιά κάτι· \~ взад и вперед πηγαινοφέρνω· ◊ \~ лодыря разг τεμπελιάζω, κοπανώ ἀέρα.
1. driver
driva korna till lagården--загонять скот на скотный двор driva någon till vansinne--довести кого-л. до сумасшествия
2. jagar
hunden jagades iväg--собаку отогнали jaga bort sin oro--отогнать тревожные мысли
напр: животное, машинуhajtani
несов.
1. см. гнать I 1, 2;
2. разг. (многократно посылать с поручениями) кайта-кайта жиберүү, кайта-кайта жумшоо;
гонять лодыря разг. эшек такалоо, чочко такалоо (бекер жүрүү).
1) (с одного места на другое) chasser vt; faire courir qn
гонять лошадь на корде — trotter un cheval à la longe
2) (посылать кого-либо) разг. faire faire des courses à qn
гонять кого-либо за чем-либо — envoyer qn chercher qch
3) разг.
гонять мяч — jouer au ballon
••
гонять голубей — s'amuser à lâcher les pigeons
гонять кого-либо на экзамене разг. — прибл. être vache (или rosse) à l'examen (fam)
гонять лодыря разг. — fainéanter vi; se tourner les pouces
куда Макар телят не гонял погов. — прибл. aller (ê.) au diable vauvert
dzenāt, tramdīt, trenkāt, dzīt; trenkāt; braukāt
1) (прогонять) къувмакъ
2) (заставлять бегать) чаптырмакъ
1) (прогонять) quvmaq
2) (заставлять бегать) çaptırmaq
несов. кого-что
1) къувмакъ, айдамакъ
2) чаптырмакъ
(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнать) вин. п.
1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt (погонять)
гонять с места на место — hacer correr de un lado para otro
гонять лошадь на корде — hacer trotar al caballo del ramal
гонять мяч — llevar el balón
2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
3) (преследовать зверя) acosar vt, ojear vt
4) (прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt
5) разг. (посылать с поручением) ajetrear vt; enviar vt (за чем-либо)
гонять кого-либо за чем-либо — enviar (mandar) a alguien en busca de algo
6) прост. (экзаменовать) escarbar vt
гонять по математике — escarbar los conocimientos de matemáticas
гонять на экзамене — freír (acosar) a preguntas en el examen
гонять голубей — lanzar (las) palomas
гонять лодыря, гонять собак разг. — holgazanear vi, haraganear vi
куда Макар телят не гонял погов. — donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos
Czasownik
гонять
ganiać
gonić
pędzać
jage, drive
гонити, терати
куу, куалау; г. скот на водопой көтүне туплыкка куалау; г. мяч туп куу (тибү)
см. гнать
гоняться — см. гнаться
haydamoq
1) В condurre vt; inseguire vt; cacciare vt; correre vi (a)
гонять стада — condurre i greggi (al pascolo)
гонять птиц с огорода — cacciare gli uccelli dall'orto
гонять на велосипеде — scorrazzare in bicicletta
2) разг. неодобр. (посылать кого-л.) far correre, mandare vt (a + inf)
гонять курьера — far correre su e giù l'usciere
3) что (перебрасывать, перекатывать разг.)
гонять мяч — dare calci al pallone
4) В разг. (экзаменовать) torchiare vt
гонять студента на экзамене — torchiare uno studente all'esame
на экзамене меня гоняли — mi hanno scorticato all'esame
•
- гоняться
гонять лодыря — grattarsi la pancia...
куда Макар телят не гонял — a casa del diavolo
нсв
(с одного места на другое) fazer correr; (посылать с поручениями) mandar buscar (levar)
- гонять на экзамене по всему курсу
prohánět
ганяти
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor