فعل استمراري : غم خوردن ، غصه خوردن
grieve (for); (оплакивать) mourn (over, for)
{V}
թախծել
կսկծալ
վշտանալ
несовер.
1) сумаваць, тужыць
бедаваць
не горюй! — не бядуй!
2) (жить в нужде, бедствовать) прост. гараваць
бедаваць; тужыць
несов λυπούμαι, πικραίνομαι, θλίβομαι, πενθώ:
\~ ὁ ком-л. κλαίω (или θρηνῶ) γιά κάποιον \~ ὁ чем-л. λυπούμαι γιά κάτι.
• о ком/чемbúsulni vki/vmi miatt
• о ком/чемszomorkodni -ik vki,vmi miatt
• о чемkeseregni vmin
несов. о ком-чём
кайгылануу, күйүттөнүү; кейүү.
s'affliger, se désoler (abs)
не горюй, всё пройдёт — ne te désole pas, tout s'arrangera
горевать о чём-либо — être affligé de qch, être désolé de qch
горевать о ком-либо — pleurer qn
sērot, bēdāties, skumt; garu vilkt
кедерленмек
kederlenmek
несов.
1) afligirse, acongojarse, penar vi; llorar vi (оплакивать)
горевать о чем-либо — penar por algo
не горюй! — ¡no te aflijas!
2) прост. (бедствовать) penar vi
••
горе горевать прост. — ser el penar de los penares
Czasownik
горевать
smucić się
martwić się
sørge
1) туговати, бити жалостан
2) бедно живети, сиротовати
-hani, -fanya (-оnа, -ingia, -ingiwa na, -wa na, -patwa na, -shikwa na, -tia) huzuni, -huzunia, -juta, -lalama, -fanya (-ingia, -ona, -pata) msiba, -sikitika, -teseka, -tia uchungu
кайгыру, хәсрәтләнү, хәсрәт чигү, көенү; не горюй кайгырма!
ғам хӯрдан, андӯҳгин шудан
traurig sein
kuyinmoq, qayrurmoq
(испытывать скорбь) affliggersi, addolorarsi, angosciarsi
не горюй, всё пройдёт — non ti abbattere, tutto passa; canta che ti passa
truchlit
Деепричастная форма: горевав, горюя
Дієприслівникова форма: горювавши, горюючи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor