سطح ؛ سرحد ؛ تفاوت
1. (граница) border, verge, brink
быть на грани безумия — be on the verge of insanity
провести грань (между) — draw* a distinction (between)
на грани войны — on the brink of war
политика на грани войны — brinkmanship
2. (плоскость) side; (драгоценного камня) facet
3. (линейки, нареза в оружии и т. п.) edge
{N}
միջնագիծ
նիստ
սահման
1) (предел, граница) мяжа, -жы жен.
2) в др. знач. грань, род. грані жен.
грань куба — грань куба
грань, грані- грань поверхностная
грань
ж
1. (граница) τό δριο{ν}, τό χείλος:
быть на \~и сумасшествия κοντεύω νά τρελλαθῶ·
2. (плоскость) ἡ πλευρά, ἡ ἐδρα:
у куба шесть \~ей ὁ κύβος ἐχει ἕξη ἐδρες.
1. fasett
2. vippen
ж.
1. (граница) чек, чек ара;
2. кыр;
грани куба кубдун кырлары;
грань драгоценного камня асыл таштын кыры.
1) (граница) borne f, limite f
провести грань между... — marquer la limite entre...
2) (плоскость) pan m (в стереометрии); facette f (драгоценного камня); biseau m (зеркала)
грань куба — face f d'un cube
••
на грани двух веков — à la limite (или à la charnière) de deux siècles
быть на грани безумия — toucher à (или friser) la folie
robeža; skaldne; šķautne; fasete
хане, сынъыр
hane, sıñır
хане; сынъыр
1) (граница) término m, límite m; borde m (линия раздела), línea divisoria
стирание граней — desaparición de los límites
на грани двух столетий — en el límite de dos siglos
быть на грани безумия — estar al borde de la locura; rayar en la locura
2) (плоскость) arista f; faceta f (драгоценного камня)
грани куба — las aristas del cubo
Rzeczownik
грань f
krawędź f
kraniec m
kant m
1) граница, међа
2) страна геометријског тела
3) ивица
на грани войны — на ивици рата
hanamu (-), kando (-; ma-), matemo мн., mpaka (mi-), ombwe (-), ukingo (kingo);
грань криста́лла — bapa (ma-; -)
ж 1.кыр; г. куба кубның кыры 2.чик; на грани безумия акылдан язу чигендә; на грани войны сугыш чигендә 3.чик, аерма; стирание граней между физическим и умственным трудом физик һәм акыл хезмәте арасындагы аерманы киметү
ҳад, ҳудуд, сарҳад
1) (граница) Grenze f, Rand m
на грани войны — am Rande des Krieges
2) (драгоценного камня) Facette f
3) матем. Fläche f
qirra
lembo
1) faccia f, faccetta f
2) гидр. parete f
- грань алмаза- боковая грань- верхняя грань- грань диода- задняя грань- затылованная грань- передняя грань зуба- грань кристалла- грань многогранника- напорная грань- нижняя грань- основная грань- передняя грань- верховая грань плотины- низовая грань плотины- полированная грань- грань скола по плоскости спайности- сухая грань- торцевая грань- шлифованная грань- грань штриха
1) (плоская часть чего-л.) faccia; faccetta (драгоценного камня)
грани куба — facce di un cubo
2) перен. (предел) limite m, termine m; limitare m книжн.
на грани чего-л. книжн. — al limite di tra... e tra...
на грани безумия — al limite della follia
на грани закона — ai margini del codice
на грани войны / катастрофы / разорения — sull'orlo della guerra / bancarotta / fallimento
быть на грани + Р — stare per + inf
быть на грани самоубийства — stare per suicidarsi
стирать грани — cancellare le differenze
limiar m, limite m; fronteira f; margem m, borda f, beira f; faceta f
ploška
¤ 1. грани куба -- грані куба
¤ 2. грань между добром и злом -- грань між добром і злом
¤ *на грани чего -- на межі чого
матем., физ.
1) (плоскость) грань, руб, пруг
- бесконечная грань- боковая грань- внутренняя грань- грань симплекса- максимальная грань- одномерная грань- регулярная грань
2) (граница, предел) межа
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor