فعل استمراري : پارو زذن ؛ پارو کردن
row; pull (с обстоятельственными словами); (короткими вёслами) scull; (гребком) paddle
rake (d.)
{V}
թիավարել
փոցխել
несовер.
1) (вёслами) веславаць
2) (сено и т.п.) грэбці
веславаць; гарнуць; грэбсці; грэбсьці; грэбці
несов
1. (веслом) κωπηλατώ, λάμνω, τραβῶ κουπί·
2. (граблями) σκαλίζω.
1. ror
весламиevezni
грести I
несов. что
(сгребать) тырмоо, чогултуу, жыйноо, шилөө, күрөө (мис. чөптү).
грести II
несов. чем
(вёслами) эшүү, кайык айдоо.
1) (вёслами) ramer vi; мор. nager vi
грести изо всех сил — faire force de rames
грести всеми вёслами — nager de toutes les rames
грести к берегу — ramer vers le rivage
2) (граблями) ratisser vt
грести сено — ratisser le foin
••
грести деньги лопатой разг. — ramasser de l'argent à la pelle
airēties, irt laivu, irties, airēt; kasīt, grābt; raust, griezt, grābt
1) (веслом) курек чекмек, куреклемек
2) (граблями) топламакъ, тырнавучнен тырнамакъ
1) (веслом) kürek çekmek, küreklemek
2) (граблями) toplamaq, tırnavuçnen tırnamaq
(1 ед. гребу) несов.
1) (веслами) remar vi, bogar vi
2) вин. п. (граблями и т.п.) rastrillar vi
грести деньги (серебро) лопатой — apalear dinero (plata)
Czasownik
грести
wiosłować
grabić
ro
1) веслати
2) грабуљати
3) сакупљати
-piga kafi, -piga makasia, -vuta makasia, -shaliki
1.(ишкәк) ишү; г. к берегу ярга таба ишү 2.(тырма белән) тырмалау. көрәү; г. сено печән тырмалау △ г. деньги лопатой акчаны көрәп алу
бел кашидан, бел задан
rudern vi; paddeln vi (на байдарке)
1) несов. В (граблями и т.п.) rastrellare vt
2) несов. (веслом, при плавании) remare vi (a)
грести вёслами — remare vi (a), vogare vi (a)
грести деньги лопатой — far soldi a palate
нсв
(веслами) remar vi; (граблями) alisar com o ancinho
veslovat
Деепричастная форма: гребя
Дієприслівникова форма: грібши, гребучи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor