نيم تخت كفش
sole
♢ в подмётки кому-л. не годиться разг. — be not fit to hold a candle to smb., be not a patch on smb.
{N}
կոշկատակ
ներբան
жен.
1) (действие) падмятанне, -ння ср.
см. подметать I
2) (часть подошвы) падносак, -ска муж.
в подмётки не годится — падноска не варты
на ходу подмётки рвёт — на хаду падноскі адрывае
падносак
ж ἡ σόλα· ◊ он ему и в \~И не годится δέν ἀξίζει ὁβτε ίσαμε τό νυχάκι του.
ж.
таш таман;
поставить новые подмётки жаңы таш таман салуу;
он тебе в подмётки не годится разг. ал сенин бучкагыңа теңелбейт.
semelle f
поставить подмётки — ressemeler (ll) vt
••
он ему в подмётки не годится разг. — il ne lui arrive pas à la cheville; il ne vaut pas son petit doigt {dwa}
piediegšana; pazole
олтан
oltan
suela f, media suela
в подметки не годиться (кому-либо) — no llegar a otro a la suela del zapato, no valer ni para las suelas de los zapatos
на ходу подметки рвет прост. шутл. — lo hace todo en un credo, va desempedrando calles
Rzeczownik
подмётка f
zelówka f
zelówka;
потплата
kitanga cha kiatu (vi-), soli (-)
ж олтан (гадәттә ярты табан, үкчә асты); он ему в подмётки не годится = ул аның олтырагына да тормый
подмётка
аз таг лаганда кардан, кӯк бастан
Schuhsohle f
поставить подметки на ботинки — die Schuhe besohlen (lassen)
ж. кож.
suola f
подбить подмётки — risolare le scarpe
он ему в подмётки не годится разг. — non è degno di lustrargli le scarpe
ж
sola f
podrážení
техн.
підметок, -тка
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor