AJERKONIAK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ajerkoniak | гоголь-моголь |
ajerkoniak | эг-ног |
ajerkoniak | эггног |
ajerkoniak? | гоголь-моголь? |
i ajerkoniak | и эг-ног |
rum i ajerkoniak | ром и эг-ног |
AJERKONIAK - больше примеров перевода
AJERKONIAK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wpadnij do mnie na ajerkoniak i śniadanie... a może później uda nam się wymknąć kobietom i zagrać partyjkę golfa. | А потом, если отделаемся от женщин, поиграем в гольф. |
Jeśli lubi pan ajerkoniak, w kuchni jest rozbite jajko z oddzielonym żółtkiem. | Если ему нравится яично-винный напиток, на кухне есть битые яйца, с желтком, отделенным от белка. |
Ajerkoniak może zostawić plamy. | К несчастью, это коктейль "адвокат", сэр. Оставляет пятна. |
Ajerkoniak? | "Адвокат", да? |
Ajerkoniak? | Мартини с яйцами, сэр? |
Po prostu mam ochotę na ajerkoniak z wisienką na górze. | Мне очень хочется яичный коктейль с вишенкой. |
-To nie jest ajerkoniak, młoda damo. | - Это вам не дамский ликер! |
Kupujesz choinkę, ubierasz ją, siadasz na kanapie, robisz ajerkoniak... | Украшать елку, сидеть на диване, делать гоголь-моголь... |
Ajerkoniak jest bezalkoholowy, dziękuję. | Гоголи-моголи безвредны, спасибо. |
To nie ajerkoniak, tylko whisky. | Это не гоголь-моголь, это виски. |
o jest ajerkoniak, Marie. | Мари, это эгг-ног. |
A może to ten ajerkoniak. | Возможно, щедро приправленный алкоголем, эггног. |
Przyrządzam pieczonego indyka w słodkich ziemniakach i ajerkoniak. | Я приготовлю жареную индейку с картофелем и яичным коктейлем. |
Piłeś już kiedyś prawdziwy tradycyjny ajerkoniak? | Ты пробовал настоящий яичный коктейль по старинному рецепту. |
Ajerkoniak na 21. | - Капитан. |