\~ny несов. 1. обрабатывать;2. kogo разг. сплетничать о ком, на чей счёт, наговаривать на кого; ср. obrobić
+ 2. obgadywać, obmawiać, oczerniać, szkalować
OBÓZ ← |
→ OBRABIARKA |
OBRABIAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBRABIAĆ фразы на польском языке | OBRABIAĆ фразы на русском языке |
OBRABIAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBRABIAĆ предложения на польском языке | OBRABIAĆ предложения на русском языке |
Myślę, że mój ojciec wolałby być właścicielem pół hektarowej jałowej skały, ale własnej, niż obrabiać najlepszy grunt na świecie, dla kogoś innego. | Я думаю, мой отец скорее довольствовался бы полуакром собственной голой скалы,.. чем возделывал бы богатейшую землю на кого-то еще. |
Błoga akceptacja tego, co istnieje, może przybrać postać czysto spektakularnego buntu samo niezaspokojenie stało się bowiem towarem, odkąd ekonomiczna obfitość, rozwijając swoją produkcję, nauczyła się obrabiać tego rodzaju surowiec. | Аналогично, с блаженным приятием действительности может хорошо сочетаться показной бунт - и этим выражается то, что даже неудовольствие превратилось в некий товар, чуть только промышленность освоила его производство. |
Możesz zostać tu i obrabiać swój kawałek, lub spróbować swoich szans na zewnątrz. | Потому что скоро, Вам придется делать выбор. Или остаться здесь и вносить свой вклад, или рискнуть там. |
Ściągnąłem tu mojego brata Dominika i kilku desperatów... i zaczęliśmy obrabiać ważniaków. Szefów kasyn, bukmacherów... i innych ważniaków. Kogo popadnie. | Для этого я привез сюда моего брата, Доминика и некоторых его головорезов... я начал трясти боссов казино... букмекеров - всех в этом городе. |
- Robin Hood,brał z bogatych. - Kto chce obrabiać biednych? | Робин Гуд, который грабит богатых и отдает деньги бедным. |
Mielibyśmy obrabiać z podpaskami na gębie? | Как мьI будем грабить с трусами и сверхтолстьIми прокладками? |
Człowiek o którym mówię nie pozwala się obrabiać bezkarnie. | Человек, который меня послал, такой херней не занимается. Так не пойдет. |
Będą mnie tu obrabiać. | Попробуй еще меня ограбить, детка. |
A co najlepsze w "DV in und out" może Pan swoje filmy obrabiać na komputerze. | Некоторые имеют функции на любой случай. Вы можете сохранять снимки у себя, если есть монтажное оборудование, и т. д. Видео рекордер не нужен. |
Właściciele zostali z ziemią, której nie było komu obrabiać | У владельцев плантаций было много земли, но работать на ней было некому. |
Wielka szkoda, z taką twarzą mógłby obrabiać kobiece kieszenie, mógłby zbić fortunę. | С таким личиком он мог обчищать старух в церкви! Его лицо - это целое состояние! |
Tam skąd pochodzę, przyłaczałeś się do strażaków by obrabiać ludziom mieszkania. | Там, откуда я родом, в пожарники вступают чтобы тырить барахло из чужих спален. |
- Czemu miałby obrabiać bank? | просто пошли со мной, пожалуйста |
Nie chcę obrabiać wiewiórki. | - Давай. - Я не хочу свежевать белку. |
Powiedz poganiaczowi wielbłądów, że chcemy obrabiać banki! | Скажи погонщику верблюдов, что мы будем обчищать банковские сейфы |
Czasownik
obrabiać
обрабатывать
Potoczny обчищать
Potoczny обкрадывать
1. обрабатывать
2. (brzeg tkaniny) отделывать
3. (okradać) обирать (разорять)
◊ obrabiać na strugarce (do metalu) шабрить
◊ obrabiać skrobakiem шабровать