AKLIMATYZACJA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aklimatyzacja | привыкнуть к |
AKLIMATYZACJA - больше примеров перевода
AKLIMATYZACJA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dwa dni odpoczynku, aklimatyzacja i będzie robił, co będziemy chcieli. | Пара дней покоя и адаптации и он сделает все, что нам нужно. |
Panie Powers, moim zadaniem jest pańska aklimatyzacja w latach 90-tych. | Мистер Пауэрс, я должна помочь вам привыкнуть к 90-м годам. |
Jeżeli wszystko przebiega odpowiednio ciało samo dostosuje się do poziomu tlenu. Nazywa się to aklimatyzacją. | Но если они набирают высоту постепенно, тело само подстраивается к низкому уровню кислорода. |
Aklimatyzacja przyspieszyła, gdy zwykła armia rewidowała ludzi przed meczem w Kentucky i przed innymi wydarzeniami. | Под бурные одобрения армия рыскала в сумках на футбольном Суперкубке в 2006-ом и на других событиях высокого уровня. |
/Zrobimy wszystko co w naszej mocy, /by aklimatyzacja przebiegała bezproblemowo. | Мы постараемся максимально облегчить вашу репатриацию. |
Kiedy ta aklimatyzacja się skończy, wszystko wróci do normy. | Детям нужно в школу. Мы все вернемся к нашим повседневным занятиям, как только закончится этот небольшой период привыкания. |
Ma kłopoty z aklimatyzacją. | Рейс запаздывает. |
Proszę się nie spieszyć z aklimatyzacją. | Можете привыкать сколько нужно. Это Мэри. |
Ta moja aklimatyzacja trochę zajmie. | Ага, чтобы привыкнуть к местным штучкам, понадобится время. |
- Aklimatyzacja jeszcze trochę potrwa. | И что? Потребуется время. Да. |
Jak aklimatyzacja? | - Тебе разве можно? |
Aklimatyzacja będzie trudna. | Приспособить этих двоих будет сложной задачей. |
- Jak aklimatyzacja? | - Устроились хорошо? |
Belko dołoży starań, żeby aklimatyzacja jego pracowników była jak najpłynniejsza. | Белко переводит своих сотрудников очень заботливо. |
Jak u ciebie z aklimatyzacją. | Как биоритма? |