%1 ♀, мн. И. \~cie/\~ci 1. вид ♂, форма;\~ ciekła, lotna, stała жидкое, газообразное, твёрдое состояние;w \~ci в виде, в форме;
2. фигура;zgrabna \~ стройная фигура;
3. личность, лицо ň;\~ historyczna историческая личность;
4. герой ♂, персонаж ♂; образ ♂;\~cie sztuki (teatralnej) действующие лица пьесы;stworzyć ciekawą \~ создать интересный образ;
5. грам. вид ♂;\~ dokonana, niedokonana совершённый, несовершённый вид;
● to zmienia \~ rzeczy это меняет положение вещей
+ 2. sylwetka 3. persona 5. aspekt
POSTAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
POSTAĆ фразы на польском языке | POSTAĆ фразы на русском языке |
bajkowa postać | вам сказочные персонажи |
bajkowa postać | известные вам сказочные персонажи |
bajkowa postać | сказочные персонажи |
barwna postać | яркий персонаж |
ci postać z bajki | вам сказочные персонажи |
ci postać z bajki... Jest uwięziona | вам сказочные персонажи оказались в ловушке |
ciężką postać | тяжелая форма |
co zatrzymało zakapturzoną postać | ЧТО ЖЕ ОСТАНОВИЛО СУЩЕСТВО |
co zatrzymało zakapturzoną postać? | ЧТО ЖЕ ОСТАНОВИЛО СУЩЕСТВО? |
fikcyjna postać | вымышленный персонаж |
Gdzie każda znana ci postać z bajki | где все известные вам сказочные персонажи |
Gram postać | Я играю |
Główna postać | главный герой |
główna postać | главный персонаж |
ją nadał, to moja postać | Это мой герой |
POSTAĆ - больше примеров перевода
POSTAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
POSTAĆ предложения на польском языке | POSTAĆ предложения на русском языке |
To zmienia postać rzeczy. | Эти обстоятельства меняют дело. |
Patrzcie na Chicoliniego. Siedzi tam samotny. - Podła postać. | Посмотрите на Чиколини, этот жалкий предмет препирания... |
Faktycznie wygląda jak postać z obrazu, nieprawdaż? | Она не подарок, не так ли? |
- Wolałbym postać, jeśli można. Okropnie się spieszę. | Я лучше постою, если Вы не против, я немного тороплюсь. |
W zeszłym tygodniu w Xanadu pochowano jego właściciela, potężną postać naszego stulecia, | На прошлой неделе отошел в мир иной владелец "Ксэнаду". Один из столпов нашего века, американский Кубла Хан - |
Rick to słynna postać w Casablance. | О Рике в Касабланке много говорят. |
Dziękuje, wolę postać. | Нет, спасибо. Предпочитаю стоять. |
Koszmarna postać była bardziej żywa w umysłach chłopów, gdy Grecja prowadziła zwycięską wojnę 1912 roku. | Этот жуткий демон властвовал в головах крестьян, пока Греция вела освободительную войну 1912-го года. |
Tak sobie myślałem. Wiesz, to jest taka postać, którą chciałbym lepiej poznać. | да так мысли у него яркий типаж, я бы хотел узнать его получше |
Mój Boże, jaka dziwaczna postać. | - Какой странный человек. |
Niesamowita postać z tej Normy Desmond. | Скажите она ведь забавная особа, эта Норма Дезмонд. |
Mam 20 stron notatek i opracowałam postać męską. | У меня есть 20 страниц с набросками и довольно хороший мужской персонаж. |
To zmienia postać rzeczy! | Не могу. В управлении есть досье на каждого. |
Niczym postać z masywnego brązu, wyłonił się tuż przed nami... kapitan Achab. | Прямо над нами, подобно металлическим корабельным рострам, возвышался капитан Ахав. |
Jego wysoka i potężna postać wspierała się na brutalnie białej nodze, wyrzeźbionej ze szczęki kaszalota. | Его исполинская фигура опиралась на крепкую белую ногу, выточенную из кости кита. |
POSTAĆ - больше примеров перевода
Rzeczownik
postać f
вид m
состояние n
личность f
персона f
персонаж m
czasownik
1. постоять (некоторое время)
2. (zatrzymać się) простоять (пробыть на стоянке, в лагере и т. п.)
IIrzeczownik
1. вид
2. (forma, kształt) форма
3. (figura) фигура (персона, персонаж)
4. (osoba) личность
5. (w utworze, na obrazie) персонаж / действующее лицо (в произведении)
6. (jako pojęcie artystyczne) образ
◊ pod postacią (np. syropu, tabletek) в виде
◊ postać dokonana совершенный вид (в грамматике)
◊ postać leku (np. płyn, aerozol) лекарственная форма (жидкость, аэрозоль и т. п.)
◊ postać niedokonana несовершенный вид (в грамматике)
◊ w postaci żelu гелевый