\~ny несов. 1. представлять; ср. przedłożyć;2. nad kogo-co предпочитать кому-чему
+ 1. przedstawiać 2. woleć
PRZEDIMEK ← |
→ PRZEDŁOŻYĆ |
PRZEDKŁADAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PRZEDKŁADAĆ фразы на польском языке | PRZEDKŁADAĆ фразы на русском языке |
przedkładać | ставить |
przedkładać ich | ними в |
PRZEDKŁADAĆ - больше примеров перевода
PRZEDKŁADAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PRZEDKŁADAĆ предложения на польском языке | PRZEDKŁADAĆ предложения на русском языке |
Będzie przedkładać te trzy słowa nawet ponad "Kocham cię." | Предложит использовать это слово вместо "я вас люблю". |
Nie można przedkładać osobistego bezpieczeństwa ponad obowiązek rewolucyjny! | В любом случае, для революционеров опасность не имеет веса перед лицом долга. |
Klingon powinien przedkładać dobro Imperium nad własną dumę! | Клингон должен ставить благо Империи выше личной гордости. |
SYNOM KRÓLESTWA, moim szacownym braciom i przyrzekam przedkładać ich dobro i sprawy ponad wszystko inne... | Сыновьям Королевства, моим достопочтенным братьям. Я клянусь в вечной верности к сыновьям Королевства, моим достопочтенным братьям. И заявляю, что буду с ними в горе и в радости, и буду блюсти их законы превыше всего. |
Przysięgam przedkładać ich sprawy i dobro ponad wszystko inne. | И заявляю, что буду с ними в радости и в горе, и буду соблюдать законы прежде всего. |
- Owszem. Ale ktoś może przedkładać pomszczenie brata nad interesy. | Но некоторые люди могут поставить месть за брата превыше бизнеса. |
Co można przedkładać nad twoje łoże? | Роберт. |
Jestem lekarzem, mam przedkładać potrzeby pacjentów nad własne. | Я должен быть доктором, ставить нужды пациентов выше собственных. |
Nie twierdzę, że powinieneś przedkładać swój sekret nad zdrowie Lexa. | Послушай, Кларк, ты не можешь поставить благополучие Лекса выше своего собственного. |
Widzę, że przestał pan przedkładać rachunki za terapię. | Я вижу, Вы больше не подаете на возмещение счета за психотерапию |
Mogłoby przedkładać rodziców nad pracodawcę. To o to chodzi? | Могла бы чтить отца с матерью выше своей начальницы. |
Że może Jill miała rację. Że CIA nie pozwoli mi odejść. Że swój interes zawsze będą przedkładać ponad mój. | Значит Джилл была права, насчёт того, что ЦРУ никогда не собиралось отпускать меня, и то, что они всегда ставят свои интересы превыше моих. |
Wiem, że jego matka jest bardzo pochłonięta pracą, ale jak może przedkładać ją nad opiekę nad synem? | Я понимаю, что его мама сейчас занята работой. Но уезжать за границу когда у тебя больной ребенок... |
Nie możesz przedkładać pracy nade mną, Jim! | Ты не можешь ставить работу выше меня, Джим! |
W służbie sprawiedliwości uważamy, że fundamentem naszego systemu sądownictwa, jak głosili Ojcowie Założyciele, jest zrozumiałość, którą należy przedkładać nad jej przeciwieństwo. | Ваша честь, это 186 страниц. В интрересах правосудия. Мы верим, что это основа основ нашей судебной системы, и, как провозгласили Отцы-основатели, обстоятельность должна быть превыше |
PRZEDKŁADAĆ - больше примеров перевода
Czasownik
przedkładać
представлять
разъяснять
przedkładać się
перекладываться
1. представлять (предъявлять: о документах)
2. (nad kogo–co: woleć) предпочитать кому–чему