PRZEWIDYWAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PRZEWIDYWAĆ фразы на польском языке | PRZEWIDYWAĆ фразы на русском языке |
Przewidywać | Предсказывай |
przewidywać | предсказывать |
przewidywać pogodę | предсказывать погоду |
PRZEWIDYWAĆ - больше примеров перевода
PRZEWIDYWAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PRZEWIDYWAĆ предложения на польском языке | PRZEWIDYWAĆ предложения на русском языке |
W tej branży kusi, by przewidywać ich gierki i próbować kombinować. | Потому что... Ты сам знаешь, Киз. В этом бизнесе постоянно ждёшь, что тебя обманут. |
Od kiedy to agent ma przewidywać, czy klient wypadnie z pociągu? Wypadnie z pociągu? | Или надо предвидеть, что клиент свалится с поезда? |
Szczególnie potrafiła przewidywać śmierć. | Особенно хорошо она предсказывала смерть. |
Mógłbyś dać jej dwie minuty na trans na końcu programu Howarda Bealea, powiedzmy raz na tydzień w piątek, który kojarzy się z okultyzmem, i mogłaby przewidywać. | Выделишь ей на транс две минуты... под конец "Шоу Говарда Била", скажем, раз в неделю, в пятницу... что ассоциируется с оккультизмом, и она может предсказывать. |
Nauczyli się przewidywać zmiany pór roku. | Они научились предсказывать смену времен года. |
Oni potrafią przewidywać rzeczy... albo widzieć zdarzenia z odległej przeszłości. | И они также могут видеть то, что ещё не произошло а иногда они видят то, что случилось давным-давно. |
Nie tylko potrafisz przewidywać przyszłość, ale także zmieniać ją. | Ты не только можешь увидеть будущее. - Ты можешь... - Я могу изменить его. |
Przewidywać przyszłość, a potem knuć, by się spełniło. | Я видел будущее и пытаюсь осуществить то, что увидел. |
Jako dowódcy Defiant moim obowiązkiem było przewidywać przyszłość i możliwe sytuacje. | Как командир "Дефаента", я был обязан предусмотреть любой возможный поворот событий. |
Muszę zrozumieć twoje zachowanie i nauczyć się przewidywać. | Я должен научиться понимать твое поведение и предугадывать твои действия. |
Udaje ci się poprawnie przewidywać zachowania giełdy, ale dajesz nam tylko część kodu. | Помахал перед носом морковкой, но дал нам лишь часть данных. |
-Mój mąż lubił przewidywać pogodę. | Мой муж любил предсказывать погоду. Он очень увлекался облаками. |
Przewidywać, co może być za drzwiami! | Вы думали о том, что может быть за дверью? |
Ale Anioł powiedział, że to wyglądało tak, jakby ona potrafiła przewidywać jego działania. | Ангел говорил, она словно знала, что он собирается сделать. |
Musisz przewidywać swoje instynkty... zaspakajać swoje zwierzęce potrzeby, zanim one wezmą górę. | Ты должен предвидеть свои инстинкты... удовлетворять их до того, как они возьмут над тобой верх. |
PRZEWIDYWAĆ - больше примеров перевода
1. предвидеть / предполагать
2. (odgadywać) предугадывать
3. (uwzględniać, projektować, zakładać) предусматривать
◊ przewidujący предусмотрительный
◊ przewidywany (spodziewany) ожидаемый / предполагаемый