SAMOZACHOWAWCZY: контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SAMOZACHOWAWCZY: фразы на польском языке | SAMOZACHOWAWCZY: фразы на русском языке |
Instynkt samozachowawczy | Инстинкт самосохранения |
instynkt samozachowawczy | самосохранение |
Instynkt samozachowawczy jest | Самосохранение |
samozachowawczy | самосохранения |
samozachowawczy? | самосохранения? |
To instynkt samozachowawczy | Это самосохранение |
twój instynkt samozachowawczy | твой инстинкт самосохранения |
SAMOZACHOWAWCZY: контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SAMOZACHOWAWCZY: предложения на польском языке | SAMOZACHOWAWCZY: предложения на русском языке |
Analiza jej reakcji przeprowadzona przez doktora McCoya wskazuje że jej instynkt samozachowawczy może ją powstrzymać. | Анализ ее реакции, проведенный д-ром Маккоем, говорит, что ее инстинкт самосохранения этого не позволит. |
Wiem, że nie ma sensu cię przepraszać. To był po prostu odruch samozachowawczy. | как извиниться... за-- я не знаю. |
Fakt, że autor to zrobił... wskazuje na psychopatyczne zachowanie... i zdolność do popełnienia zabójstwa... ale równocześnie na silny zmysł samozachowawczy. | А то, что она его совершила говорит о глубокой патологии не только потому что она убила но и потому что предварительно выстроила структуру самозащиты. |
A jeśli instynkt samozachowawczy nie jest ci obcy, lepiej bierz się, kurwa, do roboty, i to już. | Если у вас есть инстинкт самосохранения,.. ...вы сделаете это быстро. |
To byłby czas tylko dla mnie - moja prywatna godzina, której nikt, kto ma instynkt samozachowawczy, nie ośmieliłby się przerwać. | Потому что это было бы мое время, мое личное время, которое никто - если у него есть инстинкт самосохранения - не решился бы отнять у меня. |
Przyjaźń psa jest silniejsza niż zdrowy rozsądek, silniejsza niż instynkt samozachowawczy. | Дружба собаки сильнее разума, сильнее чувства самосохранения. |
Silny instynkt samozachowawczy. | Сильный инстинкт самосохранения. |
To naprawdę musi być pokręcony instynkt samozachowawczy. | Должно быть, какой-то извращённый инстинкт самосохранения. |
Instynkt samozachowawczy motywował pańskie zachowanie? | Так что ваши мотивации был самосохранения. |
Wiesz... to instynkt samozachowawczy. | Ты никогда бы этого не узнала. |
Zobaczmy czy masz jakiś instynkt samozachowawczy. | Давай посмотрим, есть ли у тебя инстинкт самосохранения. |
Instynkt samozachowawczy, Jimmy. | Это все инстинкт самосохранения, Джимми. |
Jeśli macie jakiś instynkt samozachowawczy, rozejdźcie się. | Так, разошлись быстро. Здесь вам не цирк. |
Możesz nazwać to samolubstwem, ale to był tylko instynkt samozachowawczy. | Можно называть это эгоизмом, но это только инстинкт выживания. |
/Może się to wydawać okrutne. /Ale cel to nic innego, /jak instynkt samozachowawczy. | Это может показаться жестоким, но цель всего этого ничто иное как самосохранение. |