SFLACZEĆ ← |
→ SFORMATOWAĆ |
SFORA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SFORA фразы на польском языке | SFORA фразы на русском языке |
cała sfora | целая стая |
sforą | стаей |
sforą | стаи |
Sfora | стая |
sfora dzikich | стая диких |
sfora wilków | стая волков |
twoja sfora | стая |
twoja sfora | твоя стая |
SFORA - больше примеров перевода
SFORA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SFORA предложения на польском языке | SFORA предложения на русском языке |
Jako doświadczony jeździec pojedzie pan ze sforą do Blesk Skull Alley. | Вы отличный наездник. Следуйте с леди до Черной аллеи. |
A może dopadła ich sfora Turbulencją zwana. | Другие говорят о турбуленции. |
Siedzicie dookoła mnie jak sfora wilków.. | Почему ты набрасываешься, как стая волков, |
Oni są niby z antynarkotykowej, ale to wciąż sfora Keyesa. | Эти ребята точно не из наркоотдела, но они с Кейсом. |
Rzucili się na mnie jak sfora psów. | Они сопели, матерились и ржали. |
Jesteście tylko sforą brudnych psów! | Долболомы! Словно свора грязных собак! |
A tam byli ci, jak im tam, ta sfora niebywale dzikich nastolatków w kabriolecie tuż za nami, ok? | И появилась эта... какая-то стая очень диких подростков в кабриолете прямо за нами. |
Sfora! Wałdaj! | Свора! |
Gonić razem ze sforą | Бегать стаей. |
U zarania ciemności żyła bogini nocy, która przemierzała świat z kijem pasterskim i sforą dzikich psów. | На заре прихода тьмы жила-была богиня ночи, шагая по холмам с пастушьим посохом и сворой диких псов. |
Zachowują się jak sfora dzikich psów. | Они ведут себя как свора диких собак,.. ...вечно шумят. Сделай что-нибудь! |
Zaczynają polowanie i sfora się rozdziela. | Они начинают охотиться, и стая распадается. |
Sfora się rozprasza. | Но мечты рассеиваются. |
Bo wychowała mnie sfora wilków. | Потому что меня взрастила стая волков. |
Jestesmy sfora. | Мы стая. |
SFORA - больше примеров перевода